Lingua   

The Camp

PJ Harvey
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione parziale delle strofe cantate in arabo da Ramy Essam In...
THE CAMP

I saw children through a fence
Standing by blue canvas tents
I called to them, they move like ghosts
Gliding silent and remote

A girl who smiled was a straight lie
Looked like a creature out of time
A grey boy burned by cigarettes
Pushed his scarred hands through the fence

When I turned, and tried to run
I saw ten thousand children
Were laid in lines wrapped in white sheets
Along a godforsaken street

[Verse 2: Ramy Essam]
....

I prayed an angel from the clouds
Would free the children, free them, oh oh
I prayed and waited for an age
I waited but no angel came

I prayed an angel from the clouds
Would free the children, free them, oh oh
I prayed and waited for an age
I waited but no angel came

I prayed an angel from the clouds
Would free the children, free them, oh oh
I prayed and waited for an age
I waited but no angel came

I prayed an angel from the clouds
Would free the children, free them, oh oh
I prayed and waited for an age
I waited but no angel came

I prayed an angel would come, but no angel came
I prayed an angel would come, but no angel came
I prayed an angel would come, but no angel came
I prayed an angel would come, but no angel came
THE CAMP

I wish I had wings to fly away, far away.
Meet smiley faces who never ask where I came from;
not to ask about colour, race, or religion.
What difference does it make if we’re all humans?
No wars, no limits, no borders. Earth is everyone’s right.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org