Canción del hombre nuevo
Daniel Viglietti
Loading...
Originale | Versione italiana di Flavio Poltronieri |
CANCIÓN DEL HOMBRE NUEVO | CANZONE DELL'UOMO NUOVO |
| |
Lo haremos tú y yo, | Lo faremo tu ed io |
nosotros lo haremos | noi lo faremo |
tomemos la arcilla | prenderemo l'argilla |
para el hombre nuevo | per fare l'uomo nuovo |
| |
Su sangre vendrá | Il suo sangue verrà |
de todas las sangres | dal sangue di noi tutti |
borrando la historia | cancellando la storia |
del miedo y del hambre | della paura e della fame |
| |
Por brazo, un fusil | Come braccio, un fucile |
por luz, la mirada | come luce, lo sguardo |
y junto a la idea | e insieme alla mente |
una bala asomada | una pallottola pronta |
| |
Y donde el amor | E al posto dell'amore |
un grito escondido | un grido nascosto: |
pues ya los oídos | oramai gli orecchi |
serán receptivos | saranno ricettivi |
| |
Su grito será | Il suo grido sarà |
de guerra y victoria | di guerra e di vittoria |
como un tableteo | come un forte rombo |
que anuncia la gloria | che annuncia la gloria |
| |
Y por corazón | E come cuore |
a ese hombre daremos | a quest'uomo daremo |
el del guerrillero | quello del guerrigliero |
que todos sabemos | che tutti conosciamo |
| |
Lo haremos tú y yo | Lo faremo tu ed io |
(por brazo, un fusil) | (come braccio, un fucile) |
nosotros lo haremos | noi lo faremo |
(por luz, la mirada) | (come luce, lo sguardo) |
tomemos la arcilla | prenderemo l'argilla |
es de madrugada | è l'alba |