Полководец
Modest Petrovič Musorgskij / Модeст Петрoвич МусоргскийTesto italiano da L'Orchestra virtuale del Flaminio | |
POŁKOVODEC Groxočet bitva, blešćut broni, Oruďja žadnye revut, Begut połki, nesutsja koni I reki krasnye tekut. Pyłaet połdeń – ljudi b'jutsja; Skłoniłoś sołnce – boj silnej; Zakat bledneet – no derutsja Vragi vse jarostnej i zlej. I pała noć na pole brani. Družiny v mrake razošliś... Vse stixło, i v nočnom tumane Stenańja k nebu podnjaliś. Togda, ozarena łunoju, Na boevom svoem kone, Kostej sverkaja beliznoju, Javiłaś smerť; i v tišine, Vnimaja vopli i molitvy, Dovolstva gordogo połna Kak połkvodec mesto bitvy Krugom obŭexala ona. Na xołm podnjašiś, ogljanułaś... I nad ravninoj boevoj Razdałsja gołos rokovoj: “Končena bitva! Ja vsex pobediła! Vse predo mnoj vy smiriliś, bojcy! Žizń vas possoriła na smotr, mertvecy! Maršem toržestvennym mimo projdite, Vojsko moe ja xoču sosčitať ; V zemlju potom svoi kosti słožite, Sładko ot žizni v zemle otdyxať! Gody nezrimo projdut za godami, V ljudjax isčeznet i pamjať o vas. Ja ž ne zabudu i gromko nad vami Pir budu praviť v połunočnyj čas! Pljaskoj tjažełoju zemlju syruju Ja pritopču, čtoby seń grobovuju Kosti pokinuť vovek ne mogli, Čtob nikogda vam ne vstať iz zemli !” | IL CONDOTTIERO La pugna infuria, brillano l'armi gli avidi cannoni ruggono, soldati vanno, cavalli volano e fiumi rosseggianti muggono. Il ciclo arde, si combatte; il sole scende, si pugna sempre! L'occaso è smorto, ma si battono ancor i nemici con furore. Sul campo scende la notte. Le schiere nel buio si dileguano... Tutto tace nella nebbia scura lamenti si levano al cielo. Allora nel chiarore lunare sul suo cavallo delle pugne, di bianche ossa in un brillare, apparì la Morte e nel silenzio ode i gridi e le preghiere, e piena d'appagato orgoglio come un condottiero d'armate vittoriose il campo tutto percorreva. Salì su un colle e guardò, poi sorridendo s'arrestò. Su la pianura delle pugne levò la sua voce fatale: Finita è la pugna! Io tutti ho vinto! Tutti i guerrieri ho respinto! La vita vi divise ed io vi placo. Levatevi, ch'io vi veda, o morti! Con marcia trionfale voi sfilerete, i miei soldati io voglio contare: poi nella terra le ossa porrete, per l'eterno riposo. Gli anni invisibili poi passeranno, le vostre gesta si scorderanno. Io non vi scorderò e con gran fragore la vostra morte io festeggerò! Con pesante danzare l'umida terra calpesterò, così che l'ossa vostre la tomba giammai possan lasciare, né voi giammai vi possiate levar! |