Originale | Traduzione italiana di Luciano Ravasio. |
BASTA GUÈRE | BASTA GUERRE |
| |
Gioanì Gioanèla | Giovannino Giovannello |
capitane de la guera | capitano della guerra |
capitane di soldacc | capitano dei soldati |
Gioanì màia racc | Giovannino mangia topi. |
| |
Basta coi guère, gh'è zà tace dulùr | Basta con le guerre, ci sono già tanti dolori |
gh'è mia bisògn po'a de massàs tra de lur; | non c'è bisogno che ci ammazziamo tra di noi; |
basta coi guère, l'è öna guèra ògne dé | basta con le guerre, è una guerra tutti i giorni |
per campà mèi, mia dóma mé o dóma té... | per campare meglio non solo me o solo te. |
| |
I re per fas piö bèi, per robà tèra, | I re per farsi più belli, per rubare terre, |
a i à mandàt i zùegn a mör in guèra | hanno mandato i giovani a morire in guerra |
e i stati sciòre e fórcc che i fà i colombe | e gli stati ricchi e forti che si atteggiano a colombe |
a misurà ol progresso i dóvra i bombe; | per misurare il progresso usano le bombe; |
| |
ma i crus, i monumèncc per i caduti | ma le croci, i monumenti ai caduti |
la storia i cönta sö del soldatì: | raccontano la storia del soldatino: |
"Vent'anni non aveva ancor compiuti | "Vent'anni non aveva ancor compiuti |
sul Piave da innocente lui morì". | sul Piave da innocente morì". |
| |
Basta co i guère e co i predicadùr | Basta con le guerre e con i predicatori |
che i dis che i guère i mèt a pòst i laùr; | che dicono che le guerre sistemano le faccende; |
basta coi guère, i guère d'ogne culùr | basta con le guerre, le guerre d'ogni colore |
anche coi guère fàcie in nòm del Signùr. | anche con quelle fatte nel nome del Signore. |
| |
La zét la sà che in guèra i conseguènse | La gente sa che le conseguenze di ogni guerra |
i è carestéa, disgrassie, soferènse; | sono: carestia, disgrazie, sofferenze; |
però se ol diàol a l'la pastüra bé | però se il diavolo la pastura per bene |
anche se l' gh'à i curnì la ghe córr dré... | anche se ha le corna gli corre dietro... |
| |
A l' suna amò ol tamburo de la guèra | Rulla ancora il tamburo della guerra |
l'è bèl ardà i tornado quando i passa; | è bello guardare i tornado al loro passaggio; |
ma adèss in tance pòscc sö chèsta tèra | ma adesso in tanti posti su questa terra |
i mame i piàns e la mórt a la sganassa. | piangono le madri e la morte ride. |
| |
Basta co i guère, i guère i è ü disunùr | Basta con le guerre, le guerre sono un disonore |
piötòst che i guère a l'è mèi fà l'amur; | piuttosto delle guerre è meglio fare all'amore; |
basta co i guère, se i a fà fina in fónd | basta con le guerre, se le fanno fino in fondo |
a m' vederà la fì de chèsto pòer mónd. | vedremo la fine di questo povero mondo. |
| |
Per töcc a l'è ol momènt de dass la mà, | Per tutti è il momento di darsi la mano, |
fà crèss in armonia l'ümanità; | far crescere in armonia l'umanità; |
la strada l'è tat lónga e l'è in salida, | la strada è così lunga ed è in salita, |
ma m'gh'à de èns per fórsa 'sta partida. | ma dobbiamo vincere per forza questa partita. |
| |
E i crèss intàt i spine in fónta al cör | E crescono le spine in fondo al cuore |
ol vènt a l’ soffia vià pò a la memoria; | il vento soffia via anche la memoria; |
de là di nòscc confì la zét la mör: | oltre i nostri confini la gente muore |
la guèra la gh'è amò e la fà baldoria | la guerra c'è ancora e fa baldoria. |
| |
Basta co i guère, la me guèra l'è ché, | Basta con le guerre, la mia guerra è qui, |
l'è dìga ai s-cècc che i pòpoi i gh'à de ölìss bé... | è dire ai ragazzi che i popoli devono volersi bene; |
Basta co i guère, ol reméde a m'ghe l'à: | basta con le guerre, il rimedio l'abbiamo: |
viva la pas, l'òm de buna olontà. | viva la pace, l'uomo di buona volontà. |