Lingua   

Čovek sa mesecom u očima

Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић
Pagina della canzone con tutte le versioni


Il testo in ћирилица (азбука), l'alfabeto cirillico serbo. La...
ČOVEK SA MESECOM U OČIMAЧОВЕК СА МЕСЕЦОМ У ОЧИМА
  
Sumoran i nem, jablan gromom razvaljenСуморан и нем, јаблан громом разваљен
zagledan u čašu predubokuзагледан у чашу предубоку
bio mi je stran i na izgled normalanбио ми је стран и на изглед нормалан
al' tad mu spazih odraz meseca u okuал' тад му спазих одраз месеца у оку
  
On me oslovi: "Pa, kako idu poslovi?"Он ме ослови: „Па, како иду послови?“
"Ma idu", progunđah, "u vražjeg vraga„Ма иду“, прогунђах, „у вражјег врага
na to on planu naprsno, odmeri me sablasnoна то он планз напрсно, одмери ме сабласно
"Nemate vi pojma, braćo draga…"„Немате ви појма, браћо драга...“
  
Ne znaš ti šta znači ubiti gradНе знаш ти шта значи убити град
ne znaš ti bauke kaljavih rovovaне знаш ти бауке каљавих ровова
ne znaš ti šta znači spavati sadне знаш ти шта значи спавати сад
kad sklopim oči ništa osim tih krovova!кад склопим очи ништа осим тих кровова!
  
Kada sklopim oči nebom naiđu mobeКада склопим очи небом наиђу мобе
zamirišu gostinjske sobe, nebom svadba odzvanjaзамиришу гостињске собе, небом свадба одвазња
kada sklopim oči nebom promiču licaкада склопим очи небом промичу лица
zatreperi roj tamburica, Dunav sedef odranja…затрепери рој тамбурица, Дунав седеф одрања...
  
Zverko ludila, što si se probudila?Зверко лудила, што си се пробудила?
Crni ti je princ poljubac dao.Црни ти је принц пољубац дао.
Al' neću se stideti što Boga neću videtiАл' нећу се стидети што Бога нећу видети
jer to i nije Bog kojeg sam znaoјер то и није Бог којег сам знао
  
Ne znaš ti, nema oslobođenihНе знаш ти, нема ослобођених
svaku tišinu mi granata prošara.сваку тишину ми граната прошара.
spasen je taj prvi pogođeniСпасен је тај први погођени
a svi su drugi večni taoci košmara.а сви су други вечни таоци кошмара.
  
Kada sklopim oči nebom naiđu lađeКада склопим очи небом наиђу лађе
zvona, lavež, komšijske svađe, miris svežeg oranja.звона, лавеж, комшијске свађе, мирис свежег орања.
Ali kada svane vetri s reke zacvile.Али када сване ветри с реке зацвиле.
Znam, to tuže vodene vile, Dunav tamjan odranja.Знам, то туже водене виле, Дунав тамјан одрања.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org