Richard and Linda Thompson: The Great Valerio
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGLa versione neerlandese di Jan Devos | |
IL GRANDE VALERIO Lui lassù, e la folla giù, Cammina il Grande Valerio Sulla fune appesa tra Due nubi nel tempo fermo Sguardo fisso alla mèta, Piedi saldi sulla fune, Solo e calmo come un monte, Dritto come il suo pendìo. Noi tremiamo nel guardarlo, E cadiamo giù nel fango, Folli anelanti alla luce, Bilanciandoci sul filo Apprendiamo ad osservarlo, Del suo andare ci nutriamo, Finché il cuore non ci renda D'amore acrobati. Ed increduli ci stupiamo Guardandolo lassù, Vorremmo esser quell'eroe, Il Grande Valerio. Qua, voialtri impostori! Vi sentite proprio pronti? Quello, chi lo aiuterà Quando precipiterà? E guarderemo Valerio Che nell'aria danza già, Sono un amico pronto all'uso Ma per l'uso non ci sarò. Ed increduli ci stupiamo Guardandolo lassù, Vorremmo esser quell'eroe, Il Grande Valerio. Ed increduli ci stupiamo Guardandolo lassù, Vorremmo esser quell'eroe, Il Grande Valerio. | VALERIO / WALLENDA Boven de vlaggen op het plein Tussen de daken en de wolken Loopt hij door de blauwe lucht Omhoog naar de zuidertoren De zon laait aan de hemel De tijd staat stil terwijl hij danst Geen net tussen koord en stenen Alleen de hete lucht Mensen kijken, kinderen zwijgen Wachten tot hij valt Als een vogel uit de hemel Op de grijze straat Hij wandelt niet alleen Draagt een vrouw op zijn schouders Draagt haar hoog boven de stad Haar schaduw glijdt over de daken De zon laait aan de hemel Hij kruist de trein van kwart voor twee De kabel trilt onder zijn benen Haar zweet druppelt langs zijn rug Mensen kijken, kinderen zwijgen Wachten tot hij valt Als een vogel uit de hemel Op de grijze straat Boven de vlaggen op het plein Tussen de daken en de wolken Loopt hij door de blauwe lucht Omhoog naar de zuidertoren De zon laait aan de hemel De tijd staat stil terwijl hij danst Geen net tussen koord en stenen Alleen de hete lucht Mensen kijken, kinderen zwijgen Wachten tot hij valt Als een vogel uit de hemel Op de grijze straat. VALERIO / WALLENDA Sopra le bandiere in piazza Tra i tetti e le nuvole Lui cammina per l'aria azzurra Lassù verso la torre sud Il figlio dardeggia sguardi al cielo Il tempo si ferma mentre lui danza Nessuna rete tra la fune e le pietre Soltanto l'aria torrida La gente guarda, i bambini tacciono Aspettano finché lui cade Come un uccello dal cielo Giù sulla grigia strada. Lui non cammina da solo Porta una donna sulle spalle La porta lassù sopra la città E la sua ombra scivola sopra ai tetti Il figlio dardeggia sguardi al cielo Lui incrocia il treno di un quarto alle due Il cavo trema sotto le sue gambe Il sudore gli cola lungo la schiena La gente guarda, i bambini tacciono Aspettano finché lui cade Come un uccello giù dal cielo Giù sulla grigia strada. Sopra le bandiere in piazza Tra i tetti e le nuvole Lui cammina per l'aria azzurra Lassù verso la torre sud Il figlio dardeggia sguardi al cielo Lui incrocia il treno di un quarto alle due Il cavo trema sotto le sue gambe Il sudore gli cola lungo la schiena La gente guarda, i bambini tacciono Aspettano finché lui cade Come un uccello giù dal cielo Giù sulla grigia strada. |