Tapum
anonimo
Originale | English translation/ Traduzione in inglese |
TAPUM Venti giorni sull'Ortigara senza cambio per dismontà Tapum, tapum ... Con la testa pien de peoci senza rancio da consumà Tapum, tapum ... Quando noi siam scesi al piano battaglione non ha più soldà Tapum, tapum... Battaglione di tutti morti a Milano quanti imboscà! Tapum, tapum ... Dietro il ponte c'è un cimitero cimitero di noi soldà Tapum, tapum ... Quando sei dietro quel muretto soldatino non puoi più parlà Tapum, tapum ... Cimitero di noi soldati forse un giorno ti vengo a trovà Tapum, tapum ... [*] Variante: Cimitero di fanteria forse un giorno ci vengo a cuccà Tapum, tapum ... | BANG, BANG Twenty days on the Ortigara With no change to dismount Bang, bang... Our heads are full of lice And we have no food to eat Bang, bang... We just went down to the valley Battalion, you've already got no more soldiers Bang, bang... Battalion of dead souls How many cowards at Milan! Bang, bang... Behind the bridge their's a graveyard Graveyard for us soldiers Bang, bang... When you're in that trench Young soldier, you can't talk nomore Bang, bang... Oh infantry graveyard Maybe one day I'll come to you Bang, bang... |