Lingua   

תן לי רק עוד מתנה

David Halfon / דוד חלפון
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione francese proposta originariamente da Silva in interlineare....
TEN LI RAK 'OD MATANAOFFRE-MOI ENCORE JUSTE UN CADEAU
  
elohìm natàn lèkha bematanàDieu t’a offert en cadeau
davàr gadòl davàr niflàune grande et merveilleuse chose
elohìm natàn lèkha bematanàDieu t’a offert en cadeau
et hakhàyim al pney haadamàla vie sur la terre
  
natàn lèkha et halàyla vehayòmIl t’a offert la nuit et le jour
ahavà tikvà vehalòmL’amour , l’espoir et le rêve
kayìts stav hòref avìvété, automne, hiver, printemps
neshamà tovà lehabìt savìvune âme pour en profiter
  
natàn lèkha sadòt yerukìmIl t’a offert des champs de verdure
prakhìm ve’etsìm melavlevìmdes fleurs, des arbres bourgeonnant
neharòt , nahalìm veyamìmrivières , des fleuves et des mers
shamàyim yarèah , kohavìmle ciel , la lune et les étoiles
  
elohìm natàn lèkha bematanàDieu t’a offert en cadeau
davàr gadòl davàr niflàune grande et merveilleuse chose
elohìm natàn lèkha bematanàDieu t’a offert en cadeau
et hakhàyim al pney haadamàla vie sur la terre
  
Natàn lèkha hagìm ve shabatòtIl t’a offert fêtes et chabats
et yisraèl èrets haavòtIsrael, la terre des Patriarches
yadàyim veròsh lehagshìm halomòtdes mains et une tête pour exaucer tes rêves
natàn lèkha et kol ha niflaòtil t’a offert toutes ces merveilles
  
natan lèkha dvarìm kol kakh yafìmIl t’a offert tellement de belles choses
lahàvi le’olàm yeladìmmettre des enfants au monde
lehazìn leshirìm liròt tsvayìmécouter les chansons et voir les couleurs
ho ma ràbu maasèykha elohìmDieu, tes créations sont si nombreuses
  
elohìm ten li rak ‘od matanàDieu offre-moi encore juste un cadeau
matanà ktanà akh niflaàun petit cadeau mais si merveilleux
elohìm ten li rak ‘od matanàDieu offre-moi encore juste un cadeau
et hashalòm al pney haadamàque la Paix règne sur la terre.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org