Lingua   

Se non ci ammazza i crucchi

I Gufi
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione in occitano di Franco Pasquet, detto “Minor”, partigiano in ...
SE NON CI AMMAZZA I CRUCCHI

Se non ci ammazza i crucchi,
Se non ci ammazza i bricchi,
I bricchi ed i crepacci
E il vento di Marenca,
Se non ci ammazza i crucchi,
Se non ci ammazza i bricchi,
Quando saremo vecchi
Ne avrem da raccontar
Quando saremo vecchi
Ne avrem da raccontar

La mia mamma la mi diceva
Non andare sulle montagne
Mangerai sol polenta e castagne
Ti verrà l'acidità
Mangerai sol polenta e castagne
Ti verrà l'acidità
La mia morosa la mi diceva
Non andare con i ribelli
Non avrai più i miei lunghi capelli
Sul cuscino a riposar
Non avrai più i miei lunghi capellì
sul cuscino a riposar

Se non ci ammazza i crucchi,
Se non ci ammazza i bricchi,
I bricchi ed i crepacci
E il vento di Marenca
Se non ci ammazza i crucchi,
Se non ci ammazza i bricchi,
Quando saremo vecchi
Ne avrem da raccontar
Quando saremo vecchi
Ne avrem da raccontar

Questa notte mi sono insognato
Ch'ero sceso giù in città,
C'era mia mamma vestita di rosso
Che ballava col mio papà
C'era mia mamma vestita di rosso
Che ballava col mio papà
C'era i tedeschi buttati in ginocchio
Che chiamavano pietà
C'era i tedeschi buttati in ginocchio
Che chiamavano pietà
C'era i fascisti vestiti da prete
Che scappavan di qua e di là
C'era i fascisti vestiti da prete
Che scappavan di qua e di là

Se non ci ammazza i crucchi,
Se non ci ammazza i bricchi,
I bricchi ed i crepacci
E il vento di Marenca
Se non ci ammazza i crucchi,
Se non ci ammazza i bricchi,
Quando saremo vecchi
Ne avrem da raccontar
Quando saremo vecchi
Ne avrem da raccontar.

VINT E SINC D’AVRIL

Mia mama i m'lou dizìa sémpe:
"Vai peui pa su s'le mountanhe
mìnje mèc 'd poulenta e d'quëstànhe,
l'a t'fai v'nì lou bruzaquer".

E cò fin a mia mourouza:
"Vai peui pà 'n t'i partijian,
lass-me pa sì, tuta soulëtta
coui fasista e coun j alman".

S'ën masa pa li toudre,
s'ën masa pa le broue,
s'ën venou vei, aloura,
në n'avrèn da couìntà!

L'àuta neuit 'm seou sunhà
qu'i èra rivà la libertà,
e i fasista e li alman
i scapavou da sì e da là.

L'àuta neuit 'm seou sunhà
qu'i èra rivà la libertà,
e mia mama, vìstìa da festa
i balava od me papà,
e mia mourouza i më ven a scountra
ën piurant da la felicità.

S'ën masa pa li toudre,
s'ën masa pa le broue,
s'ën venou vei, aloura,
në n'avrèn da couìntà!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org