Lingua   

Ik was erbij

Bram Vermeulen
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation by Riccardo Venturi
IO C'EROI WAS THERE
  
E in quel che in tempo fu la trinceaIn what used to be a trench
Adesso una pozza fangosaNow, a soldier's body
Offre al cadavere di un soldatoLies in a muddy pool,
Ancora l'unico appiglioThe only support he has.
  
E a destra, contro un pezzo di muroOn the right, against the leftovers
Un compagnoOf a wall, a brother in arms
Senza più tutte e due le gambeIs leaning without both legs,
La morte sul suo visoWith death on his face
  
Gli si vede solo ancora la schiena.Only his back can be seen.
Vicino allo stretto assitoNext to the narrow planks
Spunta senza inciampareAn officer's sticking out,
L'ufficialeHe isn't stumbling, yet.
  
Grida come un ossessoHe's shouting like a madman,
Mentre a braccia spalancateHis arms are open wide.
Il fango ricopre del tuttoThe end of his battle
La fine della sua battagliaIs covered with mud
  
E il corpo di un uomoAnd the body of a man
Pende dal filo spinatoIs leaning on the barbed wire
Colpito sotto l'elmettoHe was hit under his helmet
Viso senza facciaHis face is empty now
  
Racconta questo orroreIf you tell this horror,
Ma non a meDon't tell it to me.
Io non devo saperne di più,I need not know more,
Io c'eroI was there.
  
E l'uno fa a gara con l'altroTwo men on the battlefield,
Due uomini sul campoThe one challenging the other
A chi crepa per primoWho's going to die first
Ma comunque saranno tutti e due eroiAnd they soon become heroes
  
E di notte li si sente cantareYou hear them singing at night
Da una trincea e dall'altraFrom one trench to the other
Così risuonano le vociThis way the enemy's voice
Del nemicoIs sounding in the darkness
  
E sdraiato in silenzio mortaleLying in the silence of death
Coperto da una bandieraAnd covered with a flag
L'uomo senza gambeThe man without his legs
Può tornare a casaCan now go back home
  
Racconta questo orroreIf you tell this horror,
Ma non a meDon't tell it to me.
Io non devo saperne di più,I need not know more,
Io c'eroI was there.
  
In città il soldato si diverteThen soldiers have fun in town
Col soldo che ha guadagnatoWith the pay they've been given
Mentre in ogni letto della cittàIn every bed of the town
Si paga per fare l'amoreThey pay for making love
  
E al sicuro laggiù nella capitaleAnd sure over there in the capital
Col bicchiere di vino in manoWith a glass of wine in their hands
I caporioni brindano alla saluteThe leaders are drinking a toast
Della nazione e della patriaTo nation and fatherland
  
Racconta queste menzogneIf you tell all these lies
Però non a meDon't tell them to me.
Io non devo saperne di più,I need not know more,
Io c'eroI was there.
  
Io ho trovato là la morte.And there I found my death.
E anche se dimenticatoThough I was forgotten,
Come una bussola precisaLike an accurate compass
Lei mi indica stavoltaDeath is showing me
La direzione.The way I have to go.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org