Originale | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
DER FAHRSTUHL NACH OBEN IST BESETZT | YLÖSPÄIN MENEVÄ HISSI ON VARATTU |
| |
Der Fahrstuhl nach oben ist besetzt, | Ylöspäin menevä hissi on varattu, |
sie müssen warten. | teidän täytyy odottaa. |
Sie können zum Weg nach oben jetzt | Te ette pääse ylöspäin |
erst später starten. | ennen kuin vasta myöhemmin. |
Der richt'ge Fahrstuhl für sie | Teille sopiva hissi |
fährt unter Umständen nie | ei ehkä kulje lainkaan. |
Der Fahrstuhl nach oben | Ylöspäin menevä hissi on varattu, |
ist besetzt, sie müssen warten. | teidän täytyy odottaa. |
Sie sind kein kleiner Mann, | Te ette ole pieni mies |
sie sind kein großer Mann, | ettekä te ole suuri mies, |
Sie sind die Mitte. | te olette siltä väliltä. |
Doch ab und zu steh'n sie | Joskus te kuitenkin joudutte |
dem Schicksal visavis mit einer Bitte: | kasvokkain kohtalon kanssa ja mietitte: |
Sie denken so dumm kann ja ich nun auch nicht sein, | En minä nyt sentään niin tyhmä ole, |
Ich steig mal in den Karriereaufzug ein. | että en pääsisi herrahissin kyytiin. |
Doch Der Fahrstuhl oben ist besetzt, | Mutta ylöspäin menevä hissi on varattu, |
sie müssen warten. | teidän täytyy odottaa. |
Sie können zum Weg nach oben jetzt | Te ette pääse ylöspäin |
Erst gar nicht starten | ainakaan vielä. |
Die Leute drängeln da rein | Siellä on kova tungos, |
Mehr kann das oben nicht sein | enempää väkeä sinne ei mahdu. |
Der Fahrstuhl oben | Ylöspäin menevä hissi |
ist besetzt, sie müssen warten. | on varattu, teidän täytyy odottaa. |
Sie möchten auch einmal laut rufen: | Joskus teidän tekisi mieli huutaa: |
Hör'n sie mal! und Leute jagen. | Kuulkaas nyt! ja ajaa ihmisiä takaa. |
Sie möchten Schritte tun, | Te haluaisitte päästä eteenpäin |
wenn's sein muss, Tritte tun | ja vaikka astua jonkun varpaille |
und nicht erst fragen. Sie möchten fühlen, | kysymättä ensin. Te haluaisitte tuntea, |
dass Respekt sie rings umgibt. | että ympärillänne on kunnioitusta. |
Sie möchten können, | Haluaisitte osata sen, |
was der Andre erst noch übt. | mitä toinen vasta opettelee. |
Doch Der Fahrstuhl oben ist besetzt, | Mutta ylöspäin menevä hissi on varattu, |
sie müssen warten. | teidän täytyy odottaa. |
Sie lassen zum Weg nach oben jetzt | Te ette pääse ylöspäin |
die andern starten | ennen kuin muut ovat menneet. |
Sie haben da keine Schuld | Syy ei ole teidän, |
Drum haben Sie nur Geduld | odottakaa vain kärsivällisesti. |
Der Fahrstuhl oben ist besetzt, | Ylöspäin menevä hissi on varattu, |
sie müssen warten. Der Fahrstuhl oben ist besetzt, | teidän täytyy odottaa. Ylöspäin menevä hissi on varattu, |
sie müssen warten. | teidän täytyy odottaa. |
Der Fahrstuhl oben ist besetzt, | Ylöspäin menevä hissi on varattu, |
sie müssen warten. | teidän täytyy odottaa. |
Der Fahrstuhl oben ist besetzt, | Ylöspäin menevä hissi on varattu, |
sie müssen warten. | teidän täytyy odottaa. |