Original | Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise... |
NÄR SMÅFÅGLAR DÖR | SMALL BIRDS THEY ARE A-DYIN' |
| |
Vi har startat en ny produktion på försök | We have launched a production experiment, |
den är lönsam som säkert ni vet. | a profitable one as you know for sure. |
Därför ligger er hembygd i dimma och rök | There may be an air of dim and smoke in the air, |
men den lättar er arbetslöshet. | but then again, it relieves unemployment. |
| |
Å vi kan knappast rå för att små fåglarna dör, | And we can't help small birds dying |
det är sådant som småfåglar gör. | like it's common with small birds. |
Å en viss allergi får man finna sig i, | And you just have to get used to allergies |
om man önskar en stark industri. | if you want industry to flourish. |
| |
Sina kliande blåsor och andningsbesvär | Itching blisters and shortness of breath |
Ska den anställde glömma förvisst. | are forgotten like yesterday's paper |
När han öppnar sitt svällande löningskuvert | once you receive your paycheck |
Och kan jämföra tillgång med brist. | and think of all the goodies money can buy. |
| |
Å vi kan knappast rå för att små fåglarna dör, | And we can't help small birds dying |
det är sådant som småfåglar gör. | like it's common with small birds. |
Å en viss allergi får man finna sig i, | And you just have to get used to allergies |
om man önskar en stark industri. | if you want industry to flourish. |
| |
Visst beklagar vi dig som blir krasslig och sjuk | Off course it's regrettable that you're feeling sick |
Visst är det synd att ditt hår ramlar av. | and it's definitely annoying that your hair is falling off. |
Men du får bidrag till lösgom och trevlig peruk | But in case of an early grave you may rest asure |
Till din något för tidiga grav. | that you'll get your dentures and pretty little wig subsidized. |
| |
Å vi kan knappast rå för att små fåglarna dör, | And we can't help small birds dying |
det är sådant som småfåglar gör. | like it's common with small birds. |
Å med vårt sjukvårdssystem vållar vanligt eksem, | And besides, ordinary itches are nothing more |
inget oöverstigligt problem. | than a piece of cake to our health care system. |
| |
Vi har startat en ny produktion på försök | We have launched a production experiment, |
den är lönsam som säkert ni vet. | a profitable one as you know for sure. |
Därför ligger er hembygd i dimma och rök | There may be an air of dim and smoke in the air, |
men den lättar er arbetslöshet. | but then again, it relieves unemployment. |