Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
NÄR SMÅFÅGLAR DÖR | SE GLI UCCELLINI MUOIONO |
| |
Vi har startat en ny produktion på försök | Abbiamo avviato una nuova produzione in prova, |
den är lönsam som säkert ni vet. | economicamente vantaggiosa, come di certo sapete. |
Därför ligger er hembygd i dimma och rök | Lo smog e il fumo avvolgeranno il vostro paese, |
men den lättar er arbetslöshet. | ma diminuirà la disoccupazione. |
| |
Å vi kan knappast rå för att små fåglarna dör, | Ah, abbiamo poca colpa se gli uccellini muoiono, |
det är sådant som småfåglar gör. | beh, su, fanno così gli uccellini. |
Å en viss allergi får man finna sig i, | Beh, sì, ci si può beccare una qualche allergia |
om man önskar en stark industri. | se si vuole un'industria forte. |
| |
Sina kliande blåsor och andningsbesvär | Le sue pustole irritanti e le difficoltà respiratorie |
Ska den anställde glömma förvisst. | il dipendente le dimenticherà di sicuro, |
När han öppnar sitt svällande löningskuvert | quando aprirà la sua busta paga bella gonfia |
Och kan jämföra tillgång med brist. | e farà un paragone tra il suo reddito e la miseria. |
| |
Å vi kan knappast rå för att små fåglarna dör, | Ah, abbiamo poca colpa se gli uccellini muoiono, |
det är sådant som småfåglar gör. | beh, su, fanno così gli uccellini. |
Å en viss allergi får man finna sig i, | Beh, sì, ci si può beccare una qualche allergia |
om man önskar en stark industri. | se si vuole un'industria forte. |
| |
Visst beklagar vi dig som blir krasslig och sjuk | Certo, ci dispiace che sei diventato debole e malaticcio, |
Visst är det synd att ditt hår ramlar av. | certo è un peccato che i tuoi capelli cascano via. |
Men du får bidrag till lösgom och trevlig peruk | Però avrai un contributo per la dentiera e una bella parrucca |
Till din något för tidiga grav. | e per il tuo funerale un po' prematuro. |
| |
Å vi kan knappast rå för att små fåglarna dör, | Ah, abbiamo poca colpa se gli uccellini muoiono, |
det är sådant som småfåglar gör. | beh, su, fanno così gli uccellini. |
Å med vårt sjukvårdssystem vållar vanligt eksem, | Ah, col nostro sistema sanitario, il solito eczema |
inget oöverstigligt problem. | non rappresenta nessun problema insormontabile. |
| |
Vi har startat en ny produktion på försök | Abbiamo avviato una nuova produzione in prova, |
den är lönsam som säkert ni vet. | economicamente vantaggiosa, come di certo sapete. |
Därför ligger er hembygd i dimma och rök | Lo smog e il fumo avvolgeranno il vostro paese, |
men den lättar er arbetslöshet. | ma diminuirà la disoccupazione. |