Language   

Manchmal

Bettina Wegner
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Francesco Mazzocchi
SOMETIMESA VOLTE
  
Sometimes we are tiredA volte siamo umani stanchi,
Sometimes we are blindA volte siamo umani ciechi
Are scared and stupidCi spaventiamo e siamo stupidi
because we are so lostperché siamo così smarriti
Hey, that's how they want usAccidenti, proprio così ci vogliono avere
and that's how they need use proprio così hanno bisogno di noi
Everyone buried inside himselfOgnuno seppellito in se stesso
there's just barely enough to die.ce n’è ancora giusto per arrivare a morire.
  
We're shouting and marchingNoi gridiamo e marciamo
are compliant and obeyingsiamo bravi e ubbidiamo
thereby fetching the preye poi riportiamo
like dogs, on all foursbene a quattro zampe
We are to be dictatedCi si deve dettare
want to establish ourselvesvogliono sistemarci
and to arrest the onesed arrestare quelli
who write on the wallsche scrivono sui muri
That means to functionQuesto significa funzionare
to freeze while making loveessere gelidi nell’amare
harrassing the wifeangariare la donna
and to compensate quicklye far presto a correggersi
attacking the friendaggredire l’amico
to number oneself.contarsi da sé.
  
And the ones candidatingE quelli che si candidano
and the ones residinge che risiedono
operating with usoperano con noi
the ones commanding usche ci comandano
in the exercise for warnell’esercitarsi alla guerra
in the scalping of other peoplenello scotennare i popoli
and in occupyinge nell’occupare
in liquidating enemiesnel liquidare i nemici
in wiping out countriesnel radere al suolo i paesi
and also in dying a wretched death,ed anche nel crepare
they can congratulate themselves.si possono congratulare
  
Yet we were bornEppure siamo nati
without boots and spurssenza stivali e speroni
as humans, not as apescome umani, non come scimmie
nude, without weaponscompletamente nudi, senza armi
unprotected and opene indifesi ed aperti,
to learn and to hopead imparare e sperare
to make poetry and to rhapsodizea creare ed entusiasmarci
and to warm othersed a scaldare altri
To cry and to laughA piangere e ridere
and to sleep and to wakee dormire e vegliare
To dream and to flyA sognare e volare
and to have childrene ad avere bambini
With love and sorrowsCon amore e cure
for nights and morningsper notti e giorni
To knit and to sewA far la maglia e cucire
to harvest and to sowa mietere e seminare
to eat and to drinka mangiare e bere
to sink into wishesad immergerci in desideri
to talk and to quarrela parlare e gridare
and to spread curiosityed allargare la curiosità
To celebrate and to mournA festeggiare ed essere tristi
to tremble with longinga rabbrividire di nostalgia
To act and to wantAd agire e volere
to play and to frolica giocare e far pazzie
To tear the fearA spezzare la paura
to smash the coldrompere il freddo
into thousands of shardsin mille pezzi
not to die lonelynon morire da soli
and to make peacee fare pace
and never to shoot againe mai più sparare


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org