Britz Out
Atarassia GröpOriginale | Versione inglese: |
BRITZ OUT | BRITS OUT |
Quanto conta il potere e quanto la dignità? Quanto conta l’impero e quanto la libertà? Quanto costa la vita di un figlio di questa terra divisa a metà? Ci vuole poco a cadere e come e’ dura rimettersi in piedi, un giorno sembra che il sogno si avveri ma il giorno dopo non arriva mai, e com’e’ dura svegliarsi ogni volta con in gola la voglia di urlare, com’e’ strano non sentirsi soli in questa terra abbracciata dal mare | How important is power and how important is dignity? How important is empire and how important is liberty? How much does the life of a son cost in this land divided in two? It's easy to fall and how hard it is to rise up again, one day it seems that the dream will be realized but the day after it doesn't occur, it's hard to wake up sometimes with the desire to scream, how strange it is not to feel alone in this land surrounded by sea |
Brits out, we want Brits out brits out, we want Brits out | Brits out, we want the Brits out Brits out, we want the Brits out |
Se il piombo inglese non serve che a innescare le bombe dell’I.R.A. la pace e’ un sogno che sfugge di mano e come e’ dura guardare lontano! | If the English gun only sets off the IRA bombs peace is a dream which escapes us and how hard it is to see ahead |