Lingua   

פּאַפּיראָסן

Herman Yablokof [Herman Yablokoff] / הערמאַן יאַבלאָקאָף
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese da music and Holocaust
NON CI SONO RAZIONITHERE ARE NO FOOD COUPONS
  
Non ci sono razioni sulle tessere di un morto,There are no food coupons for a dead person’s cards.
Però non si può certo aspettareFor Rumkowski one cannot wait,
Che Rumkowski ci dia qualche cosa.By the time he gives us anything
Non è possibile vivere, qua,We won’t stay alive.
La tessera dell'Ufficio Razionamento ha funzionato bene.The Main Office is very well organized.
  
La Szajnówna è diventata la segretaria di Schwarz,Shaynuvna[1] was Schwartz’s secretary,
Una grassona, però oggi sta dimagrendo.A fat and heavy lady, only now she gets skinny.
Lei si è presa quattro tessereShe accumulated four cards
E ha pappato senza limiti,And she ate without a limit.
Però, oggi, di tessere non ne ha più.Now she has no more cards.
  
Non ci sono razioni sulle carte annonarie di un morto,There are no food coupons for a dead person’s cards.
Però non si può certo aspettareFor Rumkowski one cannot wait,
Che Rumkowski ci dia qualche cosa.By the time he gives us anything
Non è possibile vivere, qua,We won’t stay alive.
La tessera dell'Ufficio Razionamento ha funzionato bene.The Main Office is very well organized.
[1] worked in the Food Distribution Office, where she devised a self serving method of staying well-fed. Rather than hand over workers’ death certificates to the proper authorities, she kept them for herself, accumulating the rights to four other people's rations before being caught. The punishment for her 'white-collar' crime was assignment to the despised occupation of ‘fecalist’ (gutter sweeper).


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org