W domach z betonu
Martyna JakubowiczOriginale | Traduzione finlandese / Finnish Translation / Traduction finnoise... |
W DOMACH Z BETONU Obudziłam się później niż zwykle Wstałam z łóżka, w radiu była muzyka Najpierw zdjęłam koszulę, potem trochę tańczyłam I przez chwilę się czułam jak dziewczyny w "świerszczykach" W domach z betonu Nie ma wolnej miłości Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne Casanova tu u nas nie gości Ten z przeciwka, co ma kota i rower Stał przy oknie nieruchomo jak skała Pomyślałam: "To dla ciebie ta rewia Rusz się, przecież nie będę tak stała" W domach z betonu Nie ma wolnej miłości Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne Casanova tu u nas nie gości Po południu zobaczyłam go w sklepie Patrzył we mnie jak w jakiś obrazek Ruchem głowy pokazał mi okno Więc ten wieczór spędzimy znów razem W domach z betonu Nie ma wolnej miłości Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne Casanova tu u nas nie gości W domach z betonu Nie ma wolnej miłości Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne Casanova tu u nas nie gości Casanova tu u nas nie gości, nie gości Casanova tu u nas nie gości | BETONISISSA TALOISSA Heräsin tavallista aikaisemmin Kuulin musiikin soivan radiossa Riisuuduin ja aloin tanssia Ja hetken ajan tunsin olevani Aivan kuin tyttö Playboyn sivuilta Ei ole vapaata rakkautta Betonisissa taloissa On avioliittoja ja huoria Mutta Casanovaa ei meillä näy Se naapuri Jolla on kissa ja polkupyörä Seisoi ikkunassa ääneti kuin kivi Ajattelin 'Tämä irvokas näytös on vain sinulle Lakkaisit jo jäykistelemästä' Ei ole vapaata rakkautta Betonisissa taloissa On avioliittoja ja huoria Mutta Casanovaa ei meillä näy Näin miehen tänään kaupassa Hän katsoi minua kuin kuvaa Hän nyökkäsi ja näytti minulle ikkunaa Vietämme siis illan yhdessä Ei ole vapaata rakkautta Betonisissa taloissa On avioliittoja ja huoria Mutta Casanovaa ei meillä näy |