Lingua   

Hälfte des Lebens

Friedrich Hölderlin
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
POLOVINA ŽIVOTAPUOLET ELÄMÄSTÄ
Pln zlatoplavých hrušek a
planých
růží sklání se k jezeru břeh
Vy labutě, sličné a potibky
zpity nořite tvář do svaté
střízlivé vody.
Keltaisin päärynöin
ja täynnä villejä ruusuja
maa taipuu järven ylle.
Te sulojoutsenet,
suudelmien humalluttamat,
painakaa päänne
pyhän veden tyyneen kalvoon.
Žel mně, kde vezmu, až tu
bude zima,
kvítí a kde svit slunečni a
stínu kde vezmu?
Jsou němé zdi, mrazivě mlči,
ve větru prapork y řinčí.
Minä poloinen, mistä saan
talven tullen kukat ja mistä
auringonpaisteen
ja maan varjon?
Muurit seisovat
mykkinä ja kylminä, tuulessa
liput helisevät.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org