Originale | Traduzione italiana |
BARBOS BARBEL BARBÙ | MENTO FARFALLA BARBONE |
| |
Barbos barbel barbù | Mento farfalla barbone |
barbai col cül 'n tera | nullità col culo a terra |
sarat sota 'l sari | chiuso in un pollaio |
scündit par mia na 'n guera | nascosto per non andare in guerra |
culi colat col colt | colino colato col caldo |
scündit sota 'ne 'n volt | nascosto sotto una volta |
par podi poda 'n pagher | per poter potare un pino |
col cül 'n del boter | col culo nel burro |
| |
Bali balos balurt | Pallino furbo balordo |
borlat don denna bena | caduto nel carro del concime |
al canta come 'n durt | canta come un tordo |
scündit par mia na 'n guera | nascosto per non andare in guerra |
i corf culur carbù | i corvi color carbone[1] |
i vorea sarò la stala | volevano chiudere la stalla |
ma lü l'è già fudit | ma lui era già fuggito |
tra 'l batar de la bala | al batar de la bala[2] |
| |
La guera, la guera, la guera l'è finida | La guerra, la guerra, la guerra l'è finita |
la guera l'è finida ma me so stat a ca | la guerra l'è finita ma io sono rimasto a casa |
la guera, la guera, la guera lo finida | la guerra, la guerra, la guerra l'ho finita |
la guera lo finida prima de comencià | la guerra l'ho finita prima di iniziare |
| |
sarech secat sol söl | Sorcio essiccato sul solaio |
bianch come 'n lansöl | bianco come un lenzuolo |
scundit sota la paia | nascosto sotto la paglia |
sotrat sota la sòta | sepolto sotto il letame |
al diaol estit de fonna | il diavolo vestito da donna |
con 'nde 'n becer de i | con un bicchiere di vino |
i corf a taca a be | i corvi iniziano a bere |
e 'n tat lü l pö füdi | e intanto lui può fuggire |
| |
la sera sara 'l sarai | La sera chiudi il pollaio |
la volp la dorma mai | la volpe non dorme mai |
la mai mia fà 'l famei | è meglio non fare il servo |
ma olò come i onsei | ma volare come gli uccelli |
le mei cuì 'n de n prat | meglio correre in un prato |
che murì par fa 'l soldat | che morire per fare il soldato |
le mei spösa de sota | è meglio puzzare di letame |
del bastù con la carota | del bastone con la carota |
| |
La guera, la guera, la guera l'è finida | La guerra, la guerra, la guerra l'è finita |
la guera l'è finida ma me so stat a ca | la guerra l'è finita ma io sono rimasto a casa |
la guera, la guera, la guera lo finida | la guerra, la guerra, la guerra l'ho finita |
la guera lo finida prima de comencià | la guerra l'ho finita prima di iniziare |
| |
| |
[2] località