Maputxe
Fermin MuguruzaOriginale | la versione spagnola proveniente da www.musikazblai.com |
MAPUTXE Maputxeak Maputxeak erran zuen : Duela asko garela gu Erran zuen Emaidazu, eman, eman artoaren burua Emaidazu arantzik gabeko lurra Hamar korrikalari, Arauko bizirik ! Hamar bider garaile ! Hamar suge, gazte-uhandre Iparra, hegoa Ekia, ilberria Lehortea, gaua Haizeak, izarrak Hegi altua Uholdetik enparatzeko Balio izan zuena Haritz txuria Gezurra, egia Andeseko mendilerrotik Beste aldera Egia, gezurra Talisman urdina, Nahuel Urdin nago esan zuen Kondore horrek Premia handiz, premia Behar dugu hiztegia Mapudungu-euskara Mapu=Lurra, Jendea=Txe Lurraren jendea=Maputxe Burujabe Maputxeak erran zuen : Duela asko garela gu | MAPUCHE Mapuche dijo: Hace mucho tiempo que existo! Dame la madre del maíz Dame la tierra sin espinas 10 Corredores, ¡Arauco vive, 10 veces vencedor ! 10 Culebras, Una joven se convirtió en sirena Norte, sur, sol, luna nueva, sequía, noche, vientos, estrellas Cerro alto que sirvió de salvación Para el diluvio Roble blanco Mentira, verdad Al otro lado de la cordillera de los Andes Talismán azul, Tigre Estoy azul dijo el cóndor Necesitamos con urgencia Un diccionario euskara-mapudungu (lengua mapuche) Mapu = tierra, che = gente Mapuche = gente de la tierra Independiente, dueño del destino Mapuche dijo: Hace mucho tiempo que existo! |