Lingua   

Бухенвальдский набат

Vano Muradeli / Вано Мурадели / ვანო მურადელი
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione tedesca da Soviet ‎Music‎
BUCHENWALD ALARM BELL

People of the world, pause for a moment,
Listen now, listen now, the sound from everywhere
Ghostly Buchenwald is now in torment
Ringing of the bell, ringing of the bell.
Now returned to life and grown much stronger
With a warning cry of mortal pain.
Murdered ones in ashes lie no longer.
They arise again, they arise again.

And they rise up, and they rise up,
And they rise again.

Countless hundred thousands were cremated.
Now they form, now they form in ranks row arter row.
People from many lands - how long they've waited.
Her their voices grow, hear their voices grow.
Can't you hear that terrible comotion?
Neither thunderstorm nor hurricane -
An atomic whirlwind over the ocean,
Like a cry of ocean, cry or the Pacific ocean.

Cry of pain, Cry of pain,
Over the Pacific ocean.

People of the world,pause for a moment,
Listen now, listen now, the sound from everywhere
Ghostly Buchenwald is now in torment
Ringing of the bell, ringing of the bell.
Spreading o'er the earth we hear the pealing.
In the air its volume does increase.
People of the world all know the feeling:
Stand on guard for peace, stand on guard for peace!

Let us stand guard, let us stand guard,
Stand on guard for peace.‎
BUCHENWALDS MAHNGELÄUT

Halt, ihr Menschen aller Kontinente!
Höret ihr, höret ihr den mahnend, dumpfen Klang?
Haltet inne, arbeitsame Hände!
Es läutet hohl und bang! Es läutet hohl und bang!
Buchenwald, in deinem Mahngeläute
pocht Millionen Opfer Herzensblut,
aller, die hier auferstanden heute
aus der Öfen Glut, aus der Öfen Glut,
auferstanden, auferstanden
aus der Öfen Glut.

Alle, die hier eingeäschert, kommen,
richten sich, richten sich in Reihen, Mann an Mann.
Internationale ziehn Kolonnen.
Seht, sie treten an! Seht, sie treten an!
Und ein Tosen, Grollen aus den Tiefen
rollt wie Donnerschlag auf uns zurück.
Vom Atomsturm unheilvoll ergriffen,
stöhnt der Pazifik, stöhnt der Pazifik,
stöhnt und grollet, stöhnt und grollet,
stöhnt der Pazifik.

Halt, ihr Menschen aller Kontinente!
Höret ihr, höret ihr den mahnend dumpfen Klang?
Haltet inne, arbeitsame Hände!
Es läutet hohl und bang! Es läutet hohl und bang!
Dies Geläut umschwebt die ganze Erde,
und im Äther rauscht es immerfort:
Menschen, wachsam seid, dаss Frieden werde,
Frieden allerort! Frieden allerort!
Hütet, Menschen ihr, den Frieden,
Frieden allerort!‎


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org