Lingua   

Gung Ho

Patti Smith
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione di Roberto Malfatti
GUNG HOGUNG HO
  
On a field of red one gold starUna stella d'oro in un campo rosso
Raised above his headSi alzò sopra la sua testa
Raised above his headSi alzò sopra la sua testa
He was not like any otherNon era come tutti gli altri
He was just like any otherEra proprio come tutti gli altri
And the song they bledLa canzone che sanguinarono
Was a hymn to himEra un inno in suo onore
  
Awake my little oneSvegliati piccolo mio
The seed of revolutionIl seme della rivoluzione
Sewn in the sleeveCucito nella manica
Of cloth humbly wornDi un vestito indossato con umiltà
Where others are adornedIn mezzo a persone agghindate
  
Above the northern plainSopra la pianura del nord
The great birds flyIl grande uccello volava
With great wingsCon le sue immense ali
Over the paddy fieldsSopra le risaie
And the people kneelTutti sono inginocchiati
And the men they toilGli uomini si ammazzano di fatica
Yet not for their ownMa non per se stessi
And the children are hungryI bambini hanno fame
And the wheel groansLa ruota cigola
  
There before a grass hutLà prima di una capanna
A young boy stoodUn bambino è fermo in piedi
His mother lay deadSua madre giace morta
His sisters cried for breadSua sorella piange per la fame
And within his young heartNel suo giorvane cuore
The seed of revolution sewnIl seme della rivoluzione è cucito
In cloth humbly wornSu un vestito indossato con umiltà
While others are adornedIn mezzo a persone agghindate
  
And he grew into a manDiventò un uomo
Not like any otherNon come tutti gli altri
Just like any otherProprio come tutti gli altri
One small manUn piccolo uomo
A beard the color of riceLa barba colore del riso
A face the color of teaIl viso colore del tè
Who shared the miseryHa condiviso la miseria
Of other men in chainsCon altri uomini ridotti in catene
With shackles on his feetCon i ceppi ai piedi
Escaped the guillotineE' sfuggito alla gigliottina
  
Who fought againstHa combattuto contro
Colonialism imperialismil Colonialismo e l'Imperialismo
Who remained awakeE' rimasto sveglio
While others sleptMentre altri dormivano
Who penned like JeffersonHa pensato e scritto come Jefferson
Let independence ringLascia che suonino le campane dell'indipendenza
And the cart of justice turnsIl carro della giustizia si muove
Slow and bitterlyLentamente, amaramente
And the people were cryingLa gente piangeva
Plant that seed that seedPianta quel seme, quel seme
And they crawled on their belliesHanno strisciato sul ventre
Beneath the giant beastAl di sotto della gigantesca belva
And filled the carts with bodiesE riempito di corpi i carri
Where once had been their cropsChe prima caricavano di raccolti
  
And the great birds swarmLo stormo dei grandi uccelli
Spread their wings overheadHa spiegato le sue ali nel cielo
And his mother deadSua madre morta
And the typhoons and the rainI tifoni e la pioggia
The jungles in flamesLa giungla in fiamme
And the orange sunE il sole arancione
None could be more beautifulNiente poteva essere più bello
Than VietnamDel Vietnam
Nothing was more beautifulNiente era più bello
Than VietnamDel Vietnam
  
And his heart stopped beatingIl suo cuore cessò di battere
And the wheel kept turningLa ruota ha continuato a girare
And the words he bledLe parole che sanguinò
Were a hymn to themErano un inno in loro onore
I have served the whole peopleHo servito il mio popolo
I have served my whole countryHo servito il mio paese
And as I leave this worldAdesso che lascio questo mondo
May you suffer unionPossiate sopportare e essere uniti
And my great affectionIl mio amore per voi è grande
Limitless as skyImmenso quanto il cielo
Filled with golden starsScintillante di stelle d'oro
  
The question is raisedLa questione è sollevata
Raised above his headSollevata sopra la sua testa
Was he of his wordEra un uomo di parola?
Was he a good manEra un uomo buono?
For his image fills the southern heartPerchè la sua immagine riempie i cuori della gente del sud
With none but bitternessCon niente altro che risentimento
  
And the people keep cryingLa gente continua a piangere
And the men keep dyingGli uomini continuano a morire
And it's so beautifulEd è così bello
So beautifulCosì bello
Give me one more turnAncora un altro giro
Give me one more turnAncora un altro giro
One more turn of the wheelAncora un altro giro della ruota
  
One more revolutionUn'altra rivoluzione
One more turn of the wheelUn altro giro della ruota


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org