Falskir fræðimenn
Anonymous
Versione italiana di Riccardo Venturi | |
FALSKIR FRÆÐIMENN | FALSI SCIENZIATI |
Falskir fræðimenn | Falsi scienziati, |
þýskir herjamenn | ufficiali tedeschi |
lönduðu einn dag, | sbarcarono un giorno, |
einn fagran dag | un bel giorno |
á landið vort | sulla nostra terra |
Velkomnir voru | Fu dato loro |
af öllu hjörtu | il benvenuto di cuore, |
lönduðu einn dag, | sbarcarono un giorno, |
einn fagran dag | un bel giorno |
á landið vort | sulla nostra terra |
Sögðu þeir gerast | Dissero che avrebbero fatto |
jarðafræðilegar | delle ricerche |
förskunar einn dag, | geologiche un giorno, |
einn fagran dag | un bel giorno |
á landið vort | sulla nostra terra |
En sendir voru | Ma erano stati mandati |
til að þeir bygðu | perché costruissero |
flugvélabönu | una pista per aeroplani, |
einn skálan dag | un brutto giorno |
á landið vort | sulla nostra terra |
Voru þeir sendir | Furono cacciati |
út af landi | via dal paese |
með stórri skám | con gran vergogna, |
einn fagran dag | un bel giorno |
af landi voru | dalla nostra terra |
Settu þeir út, | E partitrono |
einn fagran dag, | un bel giorno, |
þeim var sagt nei, | fu detto loro "no", |
á landið vort | sulla nostra terra |
styrjöld aldrei! | la guerra mai! |