Девет враќе железни
Anastasia / АнастасијаOriginale | Traslitterazione in caratteri latini da Lyricstranslate |
ДЕВЕТ ВРАЌЕ ЖЕЛЕЗНИ | DEVET VRAЌE ŽELEZNI |
Крај ридини извори, крај извори тополи, | Kraj ridini izvori, kraj izvori topoli, |
високите ѕидини затворени еј! | visokite dzidini zatvoreni ej! |
Девет земји големи, зад високи планини, | Devet zemji golemi, zad visoki planini, |
девет реки-поплави испречени еј! | devet reki-poplavi isprečeni ej! |
Девет кули ѕидaни девет враќе железни, | Devet kuli dzidani devet vraќe železni, |
никој немоит д' отворит да прерипа еј! | nikoj nemoit d' otvorit da preripa ej! |
Зад високи ѕидини девет темни одаи, | Zad visoki dzidini devet temni odai, |
едно срце в тељои заплетено еј! | edno srce v teljoi zapleteno ej! |
Има ли јунак да преоди девет царства велики, | Ima li junak da preodi devet carstva veliki, |
девет рала опинци да искине еј! (*) | devet rala opinci da iskine ej! |
Да прерипа ѕидини да извика јуначки, | Da preripa dzidini da izvika junački, |
девет враќе железни отворте се еј! | devet vraќe železni otvorte se ej! |
(*) опинци, opanci: calzature tradizionali (rurali, sono sandali di cuoio intrecciato) tipiche di molti paesi del sud est europeo (Bosnia ed Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Macedonia, Serbia...) |