Language   

Le petit cheval

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


Svensk version / Versione svedese / Swedish version / Version...
IL CAVALLINO NELLA PIOGGIALILLA HÄSTEN
  
Il cavallino sotto il maltempoLilla hästen i regnvädret,
Che ne aveva di coraggio!Å, så mycket var han modig !
Era un cavallino bianco,Det var en liten vit häst
Tutti dietro, tutti dietro,Med alla, med alla bakom,
Era un cavallino biancoDet var en liten vit häst,
Tutti dietro, e lui davanti!Alla bakom, han framför.
  
Non faceva mai tempo belloVädret var aldrig soligt där
In quel paesaggio di miseria!I detta eländiga landskap !
Non c'era mai la primavera,Vår och värme kom aldrig där
Non c'era né dietro, né dietro,Varken bakom, varken bakom,
Non c'era mai la primavera,Vår och värme kom aldrig där
Né dietro e né davanti!Varken bakom eller framför.
  
Però lui era sempre contentoMen han var alltid så glad
A tirar la gente del paese,När han tog byborna i regnet
Nella nera pioggia sui campi,Som på fältet föll ner så mörkt,
Tutti dietro, tutti dietro,Med alla, med alla bakom,
Nella nera pioggia sui campi,Som på fältet föll ner så mörkt,
Tutti dietro, e lui davanti!Alla bakom, han framför.
  
Il carretto che andava dietroKärran gick travande efter hans
La sua bella codotta selvaggia,Vackra lilla vildhästsvans,
Era allora che era contento,Det var då som han var så glad,
Tutti dietro, tutti dietro,Med alla, med alla bakom,
Era allora che era contento,Det var då som han var så glad,
Tutti dietro, e lui davanti!Alla bakom, han framför.
  
Ma un giorno sotto il maltempo,Med en dag i regnvädret,
Un giorno che era tanto bravo,En dag då han blivit så vis,
E' morto preso da un lampo bianco,Dog han slagen av en vit blixt
Tutti dietro, tutti dietro,Med alla, med alla bakom,
E' morto preso da un lampo bianco,Dog han slagen av en vit blixt,
Tutti dietro, e lui davanti!Alla bakom, han framför.
  
E' morto senza vedere il bel tempo,Hans liv var en enda regndag,
Che ne aveva di coraggio!Och så mycket var han modig !
Senza vedere la primavera,Han dog utan en enda vårdag
Né da dietro, né da dietro,Med alla, med alla bakom,
Senza mai vedere il bel tempo,Han dog utan en enda soldag,
Né da dietro, né davanti !Alla bakom, han framför.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org