Красная Армия всех сильней (Белая Армия, Чёрный Барон)
Paveł Grigoŕevič Gorinštejn / Павел Григорьевич ГоринштейнOriginal | Die Rote Armee / Weißes Gesindel und adlige Brut |
КРАСНАЯ АРМИЯ ВСЕХ СИЛЬНЕЙ (БЕЛАЯ АРМИЯ, ЧЁРНЫЙ БАРОН) Белая армия, чëрный барон Снова готовят нам царский трон. Но от тайги до британских морей Красная Армия всех сильней. Так пусть же Красная Сжимает властно Свой штык мозолистой рукой, И все должны мы Неудержимо Идти в последний смертный бой! [1] Так пусть же Красная Сжимает властно Свой штык мозолистой рукой, И все должны мы Неудержимо Идти в последний смертный бой! Красная Армия, марш вперëд! Реввоенсовет нас в бой зовëт. Ведь от тайги до британских морей Красная Армия всех сильней. Так пусть же Красная Сжимает властно Свой штык мозолистой рукой, И все должны мы Неудержимо Идти в последний смертный бой! Так пусть же Красная Сжимает властно Свой штык мозолистой рукой, И все должны мы Неудержимо Идти в последний смертный бой! Мы раздуваем пожар мировой, Церкви и тюрьмы сравняем с землей. Ведь от тайги до британских морей Красная Армия всех сильней. Так пусть же Красная Сжимает властно Свой штык мозолистой рукой, И все должны мы Неудержимо Идти в последний смертный бой! Так пусть же Красная Сжимает властно Свой штык мозолистой рукой, И все должны мы Неудержимо Идти в последний смертный бой! И все должны мы Неудержимо Идти в последний смертный бой! | КРАСНАЯ АРМИЯ ВСЕХ СИЛЬНЕЙ (БЕЛАЯ АРМИЯ, ЧЁРНЫЙ БАРОН) DIE ROTE ARMEE WEIßES GESINDEL UND ADLIGE BRUT Weißes Gesindel und adlige Brut bau’n am zaristischen Throne gar gut; doch von Sibirien zum Britischen Meer die Rote Armee ist das stärkere Heer; es trägt die Waffen in Eisenfäusten die rote Wehr voran zum Sieg und unaufhaltsam Proletenreihen vereinen sich zum letzten Krieg. Rote Soldaten, zum Sturme voran! Tönt das Signal folgen Mann für Mann. Denn von Sibirien zum Britischen Meer die Rote Armee ist das stärkere Heer; es trägt die Waffen in Eisenfäusten die rote Wehr voran zum Sieg und unaufhaltsam Proletenreihen vereinen sich zum letzten Krieg. Schüret das Feuer, das Welten verzeht, Kirchen und Kerker auf ewig zerstört. Denn von Sibirien zum Britischen Meer die Rote Armee ist das stärkere Heer; es trägt die Waffen in Eisenfäusten die rote Wehr voran zum Sieg und unaufhaltsam Proletenreihen vereinen sich zum letzten Krieg. |
«Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
С отрядом флотских
Товарищ Троцкий
Нас поведёт на смертный бой!»
В конце 1920-х годов в связи с опалой Льва Троцкого и высылкой его за границу, припев был отредактирован.