The Hangin Tree
Jennifer LawrenceVersione spagnola, dal libro | |
A Ty? Czy Ty pod drzewo przyjdziesz też, gdzie wisi już ktoś? Podobno zabił trzech. Po tym, co się tu działo każdy chyba wie, Pod drzewem dziś to wszystko skończy się. A Ty? Czy Ty dzisiaj przyjdziesz też? Tu woła nas ktoś, kto przed nimi zbiegł. Po tym, co się tu działo każdy chyba wie, Pod drzewem dziś to wszystko skończy się. A Ty? Czy Ty tutaj przyjdziesz też? Pod drzewem jak cień wolność kusi Cię. Po tym, co się tu działo każdy chyba wie, Pod drzewem dziś to wszystko skończy się. A Ty? Czy Ty dziś założysz też naszyjnik? Jak wąż oplecie czule cię. Po tym, co się tu działo każdy chyba wie, Pod drzewem dziś to wszystko skończy się. A Ty? Czy Ty już poczułeś też, że wciąż wybór masz, Czy poddać się, czy nie? Po tym, co się tu działo każdy chyba wie, Pod drzewem dziś to wszystko skończy się. A Ty? Czy Ty zdecydujesz też, że już nie da się stać, Na oślep trzeba biec? Po tym, co się tu działo każdy chyba wie, Pod drzewem dziś to wszystko skończy się. A Ty? Czy Ty już rozumiesz też? Czy chcemy, czy nie, czeka na nas śmierć. Po tym, co się tu działo każdy chyba wie, Pod drzewem dziś to wszystko zacznie się | EL ÁRBOL DEL AHORCADO ¿Vas, vas a volver al árbol en el que colgaron a un hombre por matar a tres? Cosas extrañas pasaron en él, no más extraño sería en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer. ¿Vas, vas a volver al árbol donde el hombre muerto pidió a su amor huir con él? Cosas extrañas pasaron en él no más extraño sería en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer. ¿Vas, vas a volver al árbol donde te pedí huir y en libertad juntos correr? Cosas extrañas pasaron en él no más extraño sería en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer. ¿Vas, vas a volver al árbol con un collar de cuerda para conmigo pender? Cosas extrañas pasaron en él no más extraño sería en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer |