The Hangin Tree
Jennifer LawrenceOriginale | Traduzione ungherese da lyricstranslate.com |
THE HANGIN TREE | Az akasztófa |
Are you, are you | Jössz-e, jössz-e |
Coming to the tree | A fához |
Where they strung up a man | Hol felakasztottak egy férfit |
They say murdered three. | Azt mondják, megölt három embert. |
Strange things have happened here | Furcsa dolgok történtek ott |
No stranger would it be | Nem is lenne furcsább |
If we met at midnight | Ha találkoznánk éjfélkor |
In the hanging tree. | Az akasztófánál. |
Are you, are you | Jössz-e, jössz-e |
Coming to the tree | A fához |
Where the dead man called out | Hol a halott férfi kiáltott |
For his love to flee. | Szerelmének, hogy meneküljön el. |
Strange things did happen here | Furcsa dolgok történtek ott |
No stranger would it be | Nem is lenne furcsább |
If we met at midnight | Ha találkoznánk éjfélkor |
In the hanging tree. | Az akasztófánál. |
Are you, are you | Jössz-e, jössz-e |
Coming to the tree | A fához |
Where I told you to run, | Hol azt mondtam, szaladj, |
So we'd both be free. | S mindketten szabaddá leszünk. |
Strange things have happened here | Furcsa dolgok történtek ott |
No stranger would it be | Nem is lenne furcsább |
If we met at midnight | Ha találkoznánk éjfélkor |
In the hanging tree. | Az akasztófánál. |
Are you, are you | Jössz-e, jössz-e |
Coming to the tree | A fához |
Wear a necklace of rope/hope*, | Viselj egy remény nyakláncot |
Side by side with me. | Mellettem, velem együtt. |
Strange things did happen here | Furcsa dolgok történtek ott |
No stranger would it be | Nem is lenne furcsább |
If we met at midnight | Ha találkoznánk éjfélkor |
In the hanging tree. | Az akasztófánál. |
* In the film, Plutarch Heavensbee uses the film of Katniss singing as anti-Capitol propaganda and changes the lyrics from "necklace of rope" to "necklace of hope" to take away some of the morbid undertones. Plutarch then uses the song as a rebel anthem. |