Language   

The Hangin Tree

Jennifer Lawrence
Back to the song page with all the versions


Deutsche Übersetzung / Traduzione tedesca.
KO E 'AKAULO'OALIED VOM HENKERBAUM
Ke, ke
Ha'u ki he 'akau
'A ia na'e tautau'i ai ha tama
Nau pehe naa ne tamate'i tokotolu.
Na'e hoko me'a matamatakehe 'i ai
Ka 'ikai ke matamatakehe ange ia
'E kapau naa ma fetaulaki e tu'uapo
'I he 'akaulo'oa.1
Seh’ ich, dich heut’, Nacht am alten Pfad,
Dort hängten sie den Mann, der drei getötet hat.
Seltsames trug sich zu und seltsam wär’s wenn wir,
Uns seh’n, am Baum, wo er gehangen hat.
Ke, ke
Ha'u ki he 'akau
'A ia na'e 'u'ulu ha tama kuo mate
Maa 'ene 'ofa'anga ke hola.
Na'e hoko me'a matamatakehe 'i ai
Ka 'ikai ke matamatakehe ange ia
'E kapau naa ma fetaulaki e tu'uapo
'I he 'akaulo'oa.
Seh’ ich, dich heut’, Nacht am alten Pfad,
Wo ein Toter zu seiner Frau „Lauf fort!“ gerufen hat.
Seltsames trug sich zu und seltsam wär’s wenn wir,
Uns seh’n, am Baum, wo er gehangen hat.
Ke, ke
Ha'u ki he 'akau
'A ia naa ku tala atu ke lele
Ke ta lava 'o tau'ataaina2
Na'e hoko me'a matamatakehe 'i ai
Ka 'ikai ke matamatakehe ange ia
'E kapau naa ma fetaulaki e tu'uapo
'I he 'akaulo'oa.
Seh’ ich, dich heut’, Nacht am alten Pfad,
Um frei zu sein, lauf weg, ja das war mein Rat,
Seltsames trug sich zu und seltsam wär’s wenn wir,
Uns seh’n, am Baum, wo er gehangen hat.
Ke, ke
Ha'u ki he 'akau
Tui ha kahoa 'amanaki
Tu'u tafa'aki mo au
Na'e hoko me'a matamatakehe 'i ai
Ka 'ikai ke matamatakehe ange ia
'E kapau naa ma fetaulaki e tu'uapo
'I he 'akaulo'oa.
Seh’ ich, dich heut’, Nacht am alten Pfad,
Wir gehen hoffnungsvoll, auf einem schmalen Grat.
Seltsames trug sich zu und seltsam wär’s wenn wir,
Uns seh’n, am Baum, wo er gehangen hat.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org