My Shit's Fucked Up
Warren ZevonTraduzione turca di Onur Kocaağa da Lyricstranslate | |
SZMELC MI NAWALIŁ | BERBAT DURUMDAYIM |
Poszedłem do lekarza „Jakoś marnie się czuję…” „Słuchaj synu Nawalił ci ten szmelc” „Szmelc mi nawalił? To znaczy że jak?” „Ten szmelc co kiedyś działał, Teraz już nie chce!” | Doktora gittim. Biraz kötü hissediyorum,dedim. ''Sana açıklıyım evlat Berbat durumdasın'' Berbat durumda mıyım? dedim. Nasıl olduğunu anlamıyorum. ''Bu lanet olası eskiden iyiydi-Artık düzgün çalışmayacak.'' |
Miałem marzenie, do cholery, no i trudno Teraz wszystko się zwaliło, diabli wzięli Taak, mój szmelc nawalił To się zdarzy najlepszemu Bogatemu, biednemu To się zdarzy tobie. | Bir hayalim vardı. Ah,aman tanrım, peki tamam. Şimdi her şey boktan. Lanet olsun. |
Ta zdumiewająca łaska /śmierć/ Myślałeś, że ciebie ominie Budzisz się co dzień I zaczynasz płakać Chcesz umrzeć Ale nie możesz odejść/zrezygnować | Evet,evet, berbat durumdayım. Hepimize böyle olur. Zenginler de diğerlerimiz gibi acı çeker. Size de olacak. |
Zdradzę ci To jest powalone Tak, mój szmelc nawalił Nawalił. | Bu büyük lütuf seni es geçmiş. Her gün uyanacaksın Ve ağlamaya başlayacaksın. Evet, ölmek isteyeceksin Ama yine de yapamayacaksın. Sana açıklamama izin ver: Bu gerçekten çok boktan. |