Language   

Не для меня придёт весна

Nikolaj Petrovič Devitte / Николай Петрович Девитте
Back to the song page with all the versions


OriginalTradução Português / Португальский перевод / португальський пере...
НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЁТ ВЕСНАNÃO PARA MIM VEM A PRIMAVERA
  
Не для меня придёт весна,Não para mim, vem a primavera,
Не для меня Дон разольётся.Não para mim o Don transbordará.
Там сердце девичье забьётсяLá está um coração de garota cheio
С восторгом чувств - не для меня.De sentimentos elevados – não para mim.
  
Не для меня цветут сады,Não para mim florescem os jardins,
В долине роща расцветает,O bosque floresce no vale,
Там соловей весну встречает,Lá o rouxinol encontra a primavera,
Он будет петь не для меня.Ele cantará, não para mim.
  
Не для меня текут ручьи,Não para mim murmuram os riachos
Журчат алмазными струями,Fluxos de diamante fluindo,
Там дева с чёрными бровями,Lá está a donzela de sobrancelhas negras,
Она растёт не для меня.Ela cresce, não para mim.
  
Не для меня придёт Пасха,Não para mim vem a Páscoa,
За стол родня вся соберётся,A família toda se reúne em volta da mesa
"Христос воскрес" из уст польётся,“Cristo ressuscitou” derramar-se-á dos lábios,
Пасхальный день не для меня.No dia pascal, não para mim.
  
Не для меня цветут цветыNão para mim florescem as flores,
Распустит роза цвет душистый.Desabrocha a rosa perfumada,
Сорвёшь цветок, а он завянетVocê escolhe uma flor, e ela murcha
Такая жизнь не для меня.Essa vida não é para mim.
  
А для меня кусок свинцаMas para mim há um pedaço de chumbo
Он в тело белое вопьётся,Ele perfurará o corpo branco
И слезы горькие польются.E lágrimas amargas verterão
Такая жизнь, брат, ждёт меня.Essa vida, irmão, me espera.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org