Lingua   

Víctor Jara / Inti Illimani: Tinku

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale2. La ricostruzione del testo in quechua autentico.
VÍCTOR JARA / INTI ILLIMANI: TINKU

1. Traslitterazione del testo così come cantato da Víctor Jara e dagli Inti Illimani
Nota. La “j” deve essere pronunciata come la “jota” castigliana.


Chisi machaykuni, ñañitay [1]
Machaykuyanila.
Chisi machaykuni, ñañitay,
Machaykuyanila.
Machaykuyanila, ñañitay,
Macallahuankita.
Machaykuyanila, ñañitay,
Macallahuankita.

Tsitsitu tsitsitu, ñañitay,
Matutsikisitu.
Tsitsitu tsitsitu, ñañitay,
Matutsikisitu.
Matutsikisitu, ñañitay,
Eso si ajsitu.
Matutsikisitu, ñañitay,
Eso si ajsitu,

Ay, tunitay, tunay, ñañitay,
Tukuyukuy, tunay,
Ay, tunitay, tunay, ñañitay,
Tukuyukuy, tunay.
Tukuyukuy, tunay, ñañitay,
Chaunquetuyay, tunay.
[TINKU]

Ch'isi machaykuni, ñañitay,
Machaykushani-la.
Ch'isi machaykuni, ñañitay,
Machaykushani-la.
Machaykushani-la, ñañitay,
Maqashawankitaq.
Machaykushani-la, ñañitay,
Maqashawankitaq.

Chijchitu, chijchitu, ñañitay,
Mat'uq chikicitu.
Chijchitu, chijchitu, ñañitay,
Mat'uq chikicitu.
Mat'uq chikicitu, ñañitay,
Eso sí, ajsitu.
Mat'uq chikicitu, ñañitay,
Eso sí, ajsitu.

Ay, tunitay, tunay, ñañitay,
Tukuyukuy, tunay.
Ay, tunitay, tunay, ñañitay,
Tukuyukuy, tunay.
Tukuyukuy, tunay, ñañitay,
Chaunquetuyay, tunay.
Tukuyukuy tunay, ñañitay,
Chaunquetuyay, tunay.
[1] Gli Inti Illimani sembrano piuttosto, all'ascolto, pronunciare “ñeñitay”.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org