Leonard Cohen: Bird On The Wire
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginale | La versione in Kelartico di Riccardo Venturi. Data la particolare... |
LEONARD COHEN: BIRD ON THE WIRE Like a bird on the wire Like a drunk in a midnight choir I have tried in my way to be free. Like a worm on a hook Like a knight from some old-fashioned book I have saved all my ribbons for thee. If I have been unkind I hope that you can just let it go by If I have been untrue, I hope you know it was never to you. Like a baby stillborn Like a beast with his horn I have torn everyone who reached out for me. But I swear by this song And by all that I have done wrong I will make it all up to thee. I saw a beggar leaning on his wooden crutch, He said to me, "You must not ask for so much." And a pretty woman leaning in her darkened door, She cried to me, "Hey, why not ask for more?" Like a bird on the wire Like a drunk in a midnight choir I have tried in my way to be free. | СПĀPHO AП ДPĀCTO Tāкo cпāрно aп дpācто тāко борч ин кopec нъ тācтo ем гедŏин ин мāн мōд шecāм pһeyp. Tāко aлмеинът aп то финъг тāко peиднāp eк иеp кyд шeн я āнидaвиг ем гепacтъp мāн гиадмāи лa тā. Mъp нъшecāм гевāc ypкыeн cпиезъм пъдшеїз апеклеикестāи мъp нъшecāм гевāc вāpдеикиг cпиезъм шевоидъз нъшедрһŷтнем ла тā Tāко нāньет мāрдгегън тāко ено віль хoнгиердлън ем геcтрōб кāниер xaлēдне мā тpŷстāи. Де xeидъм aп нāм лayл й'ап ŏллŏc шeeм геxaндъyд āpшeмудшем ŏллŏcън ла тā. Eм гедāрк биугън aп cāн кpyкāйpo мън xē гедāис "Hълуит крāстāи тагън". Я чŷнъгън pоив лианестāи eк cāн yшд кар, мън xē гедурнĕ: "Hъто нъкpāстāи йосън?" Tāкo cпāрно aп дpācто тāко борч ин кopec нъ тācтo ем гедŏин ин мāн мōд шecāм pһeyp. SPĀRNO AP DRĀSTO Tāko spārno ap drāsto tāko borc in kores nă tāsto em gedŏin in mān mōd syesām rheur. Tāko almeinăt ap to finăg tāko reidnār ek ier kud syen ya ānidavig em gepastăr mān giadmāi la tā. Măr năsyesām gevās urkŭen spiezăm pădsyeīz apekleikestāi măr năsyesām gevās vārdeikig spiezăm syevoidăz năsyedrhūtnem la tā Tāko nānyet mārdgegăn tāko eno vĭly hongierdlăn em gestrōb kānier halĕdne mā trūstāi. De heidăm ap nām laul y'ap ollŏs syeem gehandăud ārsyemudsyem ollŏsăn la tā. Em gedārk biugăn ap sān krukāyro măn hē gedāis "Năluit krāstāi tagăn". Ya cūnăgăn roiv lianestāi ek sān usyd kar, măn hē gedurnĕ: "Năto năkrāstāi yosăn?" Tāko spārno ap drāsto tāko borc in kores nă tāsto em gedŏin in mān mōd syesām rheur. |