Pablo
Francesco De GregoriEnglish version by Riccardo Venturi, May 13, 2008 | |
PABLO | PABLO |
Mio padre seppellito un anno fa, | My father was buried just one year ago, |
nessuno più a coltivare la vite. | nobody looks after the vineyard anymore. |
Verderame sulle sue poche unghie | Bordeaux mixture on his scant nails |
e troppi figli da cullare. | and too many babies to be cradled. |
E il treno io l'ho preso e ho fatto bene. | I took the train, it was well done. |
Spago sulla mia valigia non ce n'era, | My suitcase wasn't fastened with string, |
solo un pò d'amore la teneva insieme, | it was fastened only with some love, |
solo un pò di rancore la teneva insieme. | it was fastened only with some hate. |
Il collega spagnolo non sente, non vede, | My Spanish colleague can't hear, can't see, |
ma parla del suo gallo da battaglia | but talks about his gamecock |
e la latteria diventa terra. | and the milk bar turns into earth. |
Prima parlava strano ed io non lo capivo, | He spoke a strange language I couldn't understand |
però il pane con lui lo dividevo | but I shared my bread with him |
e il padrone non sembrava poi cattivo. | and the master didn't seem too bad. |
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo! | They've paid Pablo, Pablo lives! |
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo! | They've paid Pablo, Pablo lives! |
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo! | They've paid Pablo, Pablo lives! |
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo! | They've paid Pablo, Pablo lives! |
Con le mani io posso fare castelli, | I can build castles with my hands, |
costruire autostrade, parlare con Pablo, | and build motorways, I can talk with Pablo, |
lui conosce le donne e tradisce la moglie. | he knows the women and cheats his wife |
Con le donne e il vino e la Svizzera verde. | with women, with wine, with green Switzerland. |
E se un giorno è caduto, è caduto per caso | And if he's fallen down one day, it was by accident |
pensando al suo gallo o alla moglie ingrassata | thinking of his gamecock or of his wife, |
come da foto. | she looks so fat in the pic. |
Prima parlava strano ma io non lo capivo, | He spoke a strange language I couldn't understand |
però il fumo con lui lo dividevo | but I shared my bread with him |
e il padrone non sembrava poi cattivo. | and the master didn't seem too bad. |
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo! | They've killed Pablo, Pablo lives! |
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo! | They've killed Pablo, Pablo lives! |
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo! | They've killed Pablo, Pablo lives! |
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo! | They've killed Pablo, Pablo lives! |
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo! | They've killed Pablo, Pablo lives! [ad lib] |