Originale | Traduzione inglese di GK-1 da Lyrics Translate |
HOU MY VAS KORPORAAL! | HOLD ME TIGHT CORPORAL |
| |
Hou my vas, korporaal | Hold me tight, Corporal |
Ek’s ’n kind skoon verdwaal | I'm a child completely lost |
Gaan ek weer my tjerrie sien | Am I going to see my girlfriend again |
As ek van die trein afklim? | when I get off the train? |
Ja, sowaar, korporaal | Yes, indeed, Corporal |
Dis mos swaar, korporaal | It is hard, Corporal |
Ek speel oorlog met my beste dae | I play war with the best of my days |
Ja ja ja, ek en al my maatjies | Yes yes yes, all my friends and I |
bymekaar | Together |
Bymekaar | Together |
| |
Sal so doen, kolonel | Will do so, Corporal |
Sal nie weier alhoewel | Will not refuse although |
Elke dag is deurgekruis | each day is checked |
Een dag nader aan my huis | One day closer to my home |
Hot en haar, korporaal | Here and there, Corporal |
Ek word naar, korporaal | I feel nauseous, Corporal |
My ou man se eerste kamp is klaar | My old man's first camp is done |
Ja ja ja, amper al sy maatjies bymekaar, bymekaaar | Yes yes yes, almost all his friends together, together |
Oogklappe bring die skoon gewete | Eye patches bring a clean conscience |
Dis my plig dis nie my keuse | It is my duty, not my choice |
Hier sit ek, ek sit en vrek | Here I sit, I sit and die |
Dis nie my skuld maar ek hou my bek | It isn't my fault but I shut my mouth |
[korporaal voice: Hou jou bek!] | (Corporal voice: Shut your mouth!) |
| |
Sy’s my nooi en haar naam is “Min Dae” | She's my girl and her name is "Few Days" |
Ja ja ja, ek en all my maatjies bymeekaar | Yes yes yes, all my friends and I together |
Bymekaar, bymekaar | Together, together |
Ja ja ja ja ja ja ja ja | yes yes yes yes yes yes yes yes |
Ja ja ja ja ja ja ja ja, korporaal! | yes yes yes yes yes yes yes yes, Corporal! |