Lingua   

Песня о друге

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese 3 / Finnish translation 3 / Traduction...
ПЕСНЯ О ДРУГЕYSTÄVÄN LAULU
  
Если друг оказался вдругJos joskus et tiedä ystävästä,
И не друг, и не враг, а - так,onko hän ystävä vai vihollinen vai mikä hän on,
Если сразу не разберёшь,jos et heti saa selvää,
Плох он или хорош, -onko hän huono vai hyvä, -
  
Парня в горы тяни, - рискни!Vie kaveri vuorille - riskeeraa!
Не бросай одного его,Älä hylkää häntä, älä jätä yksinään,
Пусть он в связке в одной с тобой, -olkoon hän sidottuna yhteen sinun kanssasi.
Там поймешь, кто такой.Siellä ymmärrät, millainen hän on.
  
Если парень в горах - не ах,Jos kaveri vuorilla ei ihastele,
Если сразу раскис - и вниз,jos hän heti veltostuu ja haluaa alas,
Шаг ступил на ледник - и сник,astuu jäätikölle ja liukastuu,
Оступился - и в крик, -jos hän kompastuu ja valittaa,
  
Значит, рядом с тобой - чужой,Silloin kanssasi kulkee vieras,
Ты его не брани, - гони:älä sinä häntä kiroa, anna mennä pois:
Вверх таких не берут, и тутHuipulle ei sellaisia viedä, ja siellä
Про таких не поют.ei heistä lauleta.
  
Если ж он не скулил, не ныл,Jos hän ei inise, eikä ruikuta,
Пусть он хмур был и зол, но шёл,olkoon hän vaikka synkkä ja ilkeä, mutta kulkee eteenpäin,
А когда ты упал со скал,ja milloin sinä putoat kalliolta,
Он стонал, но держал,hän valittaa, mutta pitää kiinni,
  
Если шел за тобой, как в бой,Jos hän kulkee kanssasi kuin taisteluun,
На вершине стоял хмельной, -jos hän huipulla seisoo huumaantuneena -
Значит, как на себя самогоsilloin voit luottaa häneen
Положись на него.niin kuin itseesi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org