| Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Armas... |
ASPETTAMI | ODOTA, NIIN PALAJAN |
| |
Aspettami ed io tornerò, | Odota, niin palajan, |
ma aspettami con tutte le tue forze, | odota, se tee. |
aspettami quando le gialle piogge | Odota, kun tunnelman |
ti ispirano tristezza, | syksy turmelee. |
aspettami quando infuria la tormenta, | Odota, kun talvisää |
aspettami quando c’è caldo, | taikka kesä lie, |
quando più non si aspettano gli altri, | muistoista kun toiset jää, |
obliando tutto ciò che accadde ieri. | unho heidät vie. |
Aspettami quando da luoghi lontani | Odota, kun saavu ei |
non giungeranno mie lettere, | kirjeen lohdutus, |
aspettami quando ne avranno abbastanza | odota, kun muilta vei |
tutti quelli che aspettano con te. | toiveet odotus |
| |
Aspettami ed io tornerò, | Odota, niin palajan, |
non augurare il bene | torju ystävät, |
a tutti coloro che sanno a memoria | jotka unohtamahan |
che è tempo di dimenticare. | minut pyytävät. |
Credano pure mio figlio e mia madre | Äiti, poika uskokoot, |
che io non sono più, | ettei palaa mies, |
gli amici si stanchino di aspettare | ystäväni istukoot, |
e, stretti intorno al fuoco, | missä loimuu lies. |
bevano vino amaro | Muistolleni viiniään |
in memoria dell’anima mia … | heidän juoda suo |
Aspettami. E non t’affrettare | Odota, ja vierellään |
a bere insieme con loro. | älä itse juo. |
| |
Aspettami ed io tornerò, | Odota, niin palajan, |
ad onta di tutte le morti. | uhmaan kuolemaa. |
E colui che oramai non mi aspettava, | Suomme muiden lausuvan: |
dica che ho avuto fortuna. | »Joskus onnistaa.« |
Chi non aspettò non può capire | Ken ei odottanut, hän |
come tu mi abbia salvato | tuskin tajuaa, |
in mezzo al fuoco | kuinka ihmiselämän |
con la tua attesa. | saatoit pelastaa. |
Solo noi due conosceremo | Siitä, kuinka pelastuin, |
come io sia sopravvissuto: | muut ei tietää saa. |
tu hai saputo aspettare semplicemente | Osasit vain toisin kuin |
come nessun altro. | toiset odottaa. |