Andrea
Fabrizio De AndréVersione spagnola di Marcia Rosati [2008] | |
ANDREA Andrea, du fehlst mir Deine Lieder Wirst du nie wieder singen Du fehlst mir, Andrea Deine Stimme Wird nie wieder erklingen Deine Lieder, Andrea Von Küssen Die Menschen sich geben Ich wollte so vieles Andrea Mit dir nur erleben Wer fand all die Worte Diese vielen Die Liebende reden? Die Worte der Liebe Ja, sind sie Gemacht doch für jeden? Weißt du, wann es anfing Dieses Suchen Von zärtlichen Händen? Warum musste alles Oh Andrea Für uns beide enden? Nur deine kleine Gitarre Ist geblieben Von allen Gefühlen Warum werden deine Lieben Hände Nie wieder sie spielen? Es war nur ein Sommer Voller Sonne Voll Glück und Amore Für mich gibt's nie wieder Einen Sommer Ich hab' dich verloren Weißt du, wann es anfing Dieses Suchen Von zärtlichen Händen? Warum musste alles Oh Andrea Für uns beide enden? Diesen Sommer lang mit dir Den wird's nie mehr wieder geben Und ich hatte doch in mir Liebe für ein ganzes Leben | ANDREA Andrea se perdió, se perdió y no sabe cómo volver Andrea se perdió, se perdió y no sabe cómo volver Andrea tenía un amor, rizos negros Andrea tenía un dolor, rizos negros La carta decía que había muerto bajo bandera decía eso y la firma era de oro, era firma de rey Asesinado en los montes de Trento por una ametralladora Asesinado en los montes de Trento por una ametralladora Ojos de bosque, plebeyo del rey, perfil francés Ojos de bosque, plebeyo del rey, perfil francés Y Andrea lo perdió, perdió el amor, la perla más rara Andrea tiene en la boca, tiene en la boca un dolor, la perla más oscura Andrea juntaba violetas al borde del pozo Andrea tiraba rizos negros en el pozo El balde le dijo: Señor, el pozo es profundo más profundo que el fondo de los ojos de la Noche del Llanto ...él dijo - Me basta con que sea más profundo que yo. ...él dijo - Me basta con que sea más profundo que yo. |