Workers of the World, Awaken
Joe HillTraduzione svedese 2 / Swedish translation 2 / Svensk översättning 2 | |
VÄRLDENS ALLA SLAVAR, VAKNA Världen alla slavar, vakna, spräng er boja, ta er rätt! Allt det goda ni måst sakna pressar Mammon ur er svett. Ödmjukt buga - var det givet från din vagga till din grav? Är det allt du vill av livet: vara god och lydig slav? Res er, ni svältens trötta trälar, vräk undan kapitalets hälar, slåss för er rätt som fria själar, barn av samma mor! Hör, våra små på bröd de ropar, miljoner dör i hungerns hopar. Kom med när vi förtrycker slopar i En Union Stor! Ville arbetsfolket bara, stoppade de alla tåg, alla fartyg du ser fara med sin last på havets våg. Varje hjul, som Mammon ärar, kan de stoppa när de vill, alla flottor, alla härar står på deras order still. Res er, ni svältens trötta trälar, vräk undan kapitalets hälar, slåss för er rätt som fria själar, barn av samma mor! Hör, våra små på bröd de ropar, miljoner dör i hungerns hopar. Kom med när vi förtrycker slopar i En Union Stor! In i ledet att oss följa, män och kvinnor, hand i hand! Som en stormflod ska vi skölja över alla jordens land! Söndrade vi måste falla men förenade vi står. Därför, män och kvinnor alla, följ oss - då är segern vår! Res er, ni svältens trötta trälar, vräk undan kapitalets hälar, slåss för er rätt som fria själar, barn av samma mor! Hör, våra små på bröd de ropar, miljoner dör i hungerns hopar. Kom med när vi förtrycker slopar i En Union Stor! Världens alla slavar, vakna, res er i er stolta makt! Allt det goda ni måst sakna har ni själva sammanbragt! Ingen svälter mer och fryser, frihet, hälska ska få rum när vår röda fana lyser på vårt världsimperium! Res er, ni svältens trötta trälar, vräk undan kapitalets hälar, slåss för er rätt som fria själar, barn av samma mor! Hör, våra små på bröd de ropar, miljoner dör i hungerns hopar. Kom med när vi förtrycker slopar i En Union Stor! | VÄRLDENS ALLA SLAVAR, VAKNA Världens alla slavar, vakna! Bojan spräng och tag er rätt. All er mödas frukt ni sakna den bovar sig tllgodosett. Skall du ödmjukt böjd i stoftet gå från vaggan till din grav? Är det höjden av din stolthet att bli en god och lydig slav? Res er, ni svältens trötta trälar och slåss, så att ni världen helar. Slut upp, nationers alla slavar i en union stor. Våra små för bröd igen nu gråter. Miljoner av hunger gå under åter. Så vår maning nu till alla låter. Då växer kampfronten stor. Om arbetarna det blott vilja stoppar de all järnvägstrafik. Varje skepp uppå sin bölja mister farten med jobbets taktik, varje hjul i sin rotering, varje gruva, var maskin. Krig och örlog i sin gärning kan på deras order ställas in. Res er, ni svältens trötta trälar och slåss, så att ni världen helar. Slut upp, nationers alla slavar i en union stor. Våra små för bröd igen nu gråter. Miljoner av hunger gå under åter. Så vår maning nu till alla låter. Då växer kampfronten stor. Slut er samman arbetsträlar, män och kvinnor hand i hand. Vi skall krossa mammons själar, likt en stormflod över land. Enade vi segern bjuda, söndrade vi gå till fall, må vårt motto städse ljuda, all för en och en för all. Res er, ni svältens trötta trälar och slåss, så att ni världen helar. Slut upp, nationers alla slavar i en union stor. Våra små för bröd igen nu gråter. Miljoner av hunger gå under åter. Så vår maning nu till alla låter. Då växer kampfronten stor. Världens proletärer vaknen, all er makt till verket sätt. Tag den rikedom i skapen, er tillhör den med all rätt. För bröd och frihet ingen gråter, när en gång vår arbetshand, den röda fanan svaja låter, i proletärers framtidsland. Res er, ni svältens trötta trälar och slåss, så att ni världen helar. Slut upp, nationers alla slavar i en union stor. Våra små för bröd igen nu gråter. Miljoner av hunger gå under åter. Så vår maning nu till alla låter. Då växer kampfronten stor. |