Vem kan segla förutan vind?
Anonymous
Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Saukki... | |
WHO CAN SAIL WITHOUT THE WIND? | KEN VOI SEILATA TYYNESSÄ |
Who can sail without the wind? | Ken voi seilata tyynessä, |
Who can row without oars? | kenpä airoitta soutaa? |
Who can leave a parting friend | Keltä voi ilman kyyneltä |
Without shedding tears? | kulta nyt toiselle joutaa? |
I can sail without the wind, | Vaikka seilaisin tyynessä, |
I can row without oars, | voisin airoitta soutaa, |
But I can’t leave a parting friend | eipä vois ilman kyyneltä |
Without shedding tears. | kultani toiselle joutaa. |