En tu silencio
Miguel SevillaOriginale | Deutsche Fassung von Riccardo Venturi |
EN TU SILENCIO | IN DEINER STILLE |
Cada palabra es una lámpara encendida Para poder verte cuando tú no estas. | Jedes Wort ist eine Lampe, die Licht gibt um dich sehen zu können wenn du da nicht bist. |
Cada mirada Es una lágrima cautiva En la marea Que desborda mi interior. | Jeder Blick ist eine Träne eingesperrt im Meer das in mich überfliesst. |
Tú, en algún sitio Desterrando mis sueños Y así sólo en silencio Bajará el telón. | Irgendwohin verbannst du meine Träume. So, allein in der Stille wird der Vorhang aufgehn. |
Busco palabras Que han quedado en las sombras Para decirte un “te amo” Una vez más. | Die Worte suche ich, die im Schatten geblieben sind um dir nochmals zu sagen: ich liebe dich |
No bastaría con llevar El alma al vuelo, Si a la distancia El viento frío te derriba. | Es würde nich genügen die Seele in die Luft erheben wenn der Abstand und kalte Winde dich hinunterziehn |
Aún hay fronteras En el cielo de tus ojos Y demasiada calma En manos del amor... | Es gibt noch Grenzen im Himmel deiner Augen und zuviel Ruhe in den Händen der Liebe… |
A la mañana vuelvo Y abro la cortina de la ventana En busca de otro amanecer, Amaneceres que levanten De las sombras de mi guitarra El aroma de tu voz y vuelva a respirar la flor sin loto... | Am Morgen komm' ich heim und zieh den Vorhang auf. Ich suche andere Morgen die aus dem Schatten meiner Gitarre den Duft deiner Stimme erheben, damit ich noch die Blüte ohne Lotos einatme… |
Busco palabras Que han quedado en las sombras Para decirte un “te amo” Una vez más. | Die Worte suche ich, die im Schatten geblieben sind um dich nochmals zu sagen: ich liebe dich |
Quedan aún verdades en tu boca y callan Para dejar el campo abierto a la mirada Que sin palabras matan la esperanza Y queda disuelta en noches, y en acordes el dolor. | Es bleiben noch Wahrheiten in deinem Mund, sie aber schweigen um dem Blick das Feld zu räumen. Ohne Worte machen sie die Hoffnung zunichte, die sich in Nächte und Farbenakkorde auflöst. |