Σε ψηλό βουνό (O αητός)
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Loading...
Originale | Traduzione italiana di Alessio Miranda
|
ΣΕ ΨΗΛΌ ΒΟΥΝΌ (O ΑΗΤΌΣ) | SU UN ALTO MONTE (L'AQUILA) |
| |
Σε ψηλό βουνό, | Su un alto monte |
σε ριζιμιό χαράκι, | su un erto precipizio |
κάθεται έν’ αητός. | poggia un'aquila. |
| |
Βρεμένος, χιονισμένος | bagnata, coperta di neve |
ο καημένος και παρακαλεί. | la poverina scongiura |
Και παρακαλεί | e scongiura |
τον ήλιο ν’ ανατείλει. | il sole di sorgere. |
| |
Ήλιε ανάτειλε ήλιε ανάτειλε. | Sole sorgi, sole sorgi. |
| |
Ήλιε λάμψε και δώσε | Sole splendi e fà |
για να λιώσουνε | sciogliere |
χιόνια από τα φτερά μου | la neve dalle mie ali |
και τα κρούσταλλα | ed i cristalli |
από τ’ ακράνυχά μου. | dai miei artigli. |
| |
Ήλιε ανάτειλε ήλιε ανάτειλε. | Sole sorgi, sole sorgi. |