Buttitta e Balistreri
Salvo RuoloOriginale | Traduzione italiana |
BUTTITTA E BALISTRERI | BUTTITTA & BALISTRERI |
Au tu Ascaru ‘nfamuni ca ti nni futti Si llu sebbu vadda e mancia lu patruni Cu la mano tisa cuannu ceni i spattiri Au tu Ccu jummu e ccu ssa’ miragghia i cattuni ‘mpizzata o pettu da lu statu talianu Cu llu me sangu e chiddu Di lli me figghi? Au tu statu fallutu ca rummichi’i prumissi E ssi na lapa i meli cuannu a pigghiari E all’ura ca’ a pagari ti ‘mmucci a manu Au tu cu ssa’ schizzera arredi a lu’ capizzu (3) ‘n vidi ca la fami ti mancia l’occhi ‘un a’ russura cuannu gghighi a schedda? Au tu Chi ppari fatta o tornu e ssi’ riggina U to’ mari e a to’ lingua parunu canzuna Chi si ghisi l’occhi jetti a majaria Chi si ghisi l’occhi jetti a majaria | Hei tu ascaro infame che te ne fotti Se il servo guarda ed il padrone mangia Che ti da’ la mano solo quando Ha qualcosa da avere Hei tu con il pon pon E quella medaglia di cartone Attaccata al petto dallo stato italiano Con il mio sangue e quello dei miei figli Hei tu stato fallito che Blateri promesse E sei dolce come il miele Quando devi avere E quando c’e’ da pagare Nascondi la mano Hei tu Cu ssa schizzera arredi a lu capizzu (3) Non vedi che la fame ti mangia gli occhi Non hai vergogna quando pieghi la schiena? Hei tu che sembri fatta al tornio e sei regina Il tuo mare e la tua lingua sembrano canzoni Che se guardi negli occhi regali una magia |
(3) letterale: una perenne fontanella gocciolante di acqua sulla testa |
(1) IIgnazio Buttitta scrittore siciliano fu definito da pasolini uno dei più grandi scrittori dialettali mai esistiti
(2) Rosa Balistreri grandissima folksinger siciliana
(3) letterale: una perenne fontanella gocciolante di acqua sulla testa