Lingua   

Déclaration universelle des droits de l'âne

Marco Valdo M.I.
Pagina della canzone con tutte le versioni


Svensk översättning av Riccardo Venturi
UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE EZELUNIVERSELL DEKLARATION OM ÅSNANS RÄTTIGHETER
  
De ezel is vrij geboren, gelijkwaardig en een broer gelijk:Åsnan är född fri, likställig och broderlig;
Hij droomt staande en gelooft niet in de eeuwige hemel.Hon drömmar stående och tror icke på Himlen.
Vanwege zijn aard is de ezel een drager,Av naturen är åsnan en bärare
Van rede, plichtsgevoel en goed humeur.Av rättighet, medvetande och gott lynne.
  
Hij is een volledig bewuste Bewoner van de Aarde.Då hon är en högciviliserad jordinvånare,
Een scherpzinnig wezen en reuze gezellig,en artig, sällskaplig och sinnrik,
Vrolijk, kalm en van goede wil.livlig, fridsam och beredvillig varelse,
Hij heeft het nodig geliefd en beschermd te zijn.skall hon bliva älskad och bevarad.
  
Niemand zal hem in slavernij kunnen houden;Ingen får ej hålla henne i träldom ;
Niemand zal hem kunnen verhandelen of uitbuiten;Ingen får ej idka handel med, eller utnyttja henne ;
Niemand zal hem kunnen martelen;Ingen får ej martera eller pina henne ;
Niemand zal de ezel kunnen arresteren, in de gevangenis gooien of verbannen.Åsnan får ej arresteras, hållas i fängelse eller drivas i landsflykt.
  
Hij is begiftigd met intelligentie,Då hon är begåvad, tapper och ihärdig
Moed en doorzettingsvermogen.Skall ingen förhindra henne från att tänka,
Aan de ezel kan denken, praten en communiceren niet verboden worden.Att tala och att sprida sina idéer.
De ezel is atheïstisch, hij kan niet geëvangeliseerd worden.Hon får ej omvändas till någon religion. Åsnan är ateist.
  
De ezel kan niet gedwongen worden te stemmen;Åsnan skall icke tvingas till att rösta ;
Niemand kan hem dwingen mee te werken.Ingen får ej påtvinga henne att samarbeta.
De ezel kan niet aangespoord worden zijn vrijheid te aan anderen uit te besteden,Åsnan skall icke tvingas att anförtro sin frihet
Of zich tegen zijn wil te onderwerpen aan een hogere macht.Eller att mot sin vilja böja sig för en makt.
  
De rechten van de ezel zijn wereldwijd.Åsnans rättigheter äro universella.
Iedereen, tot welk ras hij ook behoort,Alla, till vilket släkte som helst de höra.
Kan er aanspraak op maken, kan ze afroepen.Kunna betjäna sig därav och vädja därtill.
Nu en altijd. Verzet! De ezel is erop gesteld..Nu och alltid : Motstånd ! Åsnan håller väldigt därpå.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org