Language   

Déclaration universelle des droits de l'âne

Marco Valdo M.I.
Back to the song page with all the versions


La traduzione (o riscrittura) in Livornese di Riccardo Venturi,...
EKLEUSTŬR ENSTIGĀLIG NĂ YAUSĀI NĂ TO RHANYDIIARAZZIONE UNIVERZALE DE' DIRITTI DER ZOMARO
  
To rhany nas leudăr, ikātig ya brādrig ;Ir zomaro è libbero, uguale e fraterno ;
Senăl prēdmey ya năkārd in to vrāno.Dé, sogna ritto e 'un grede ar padreterno.
Ek yān peus lyŭt, to rhany sī bērdārPer zu' natura ir zomaro è portatore
Nă lăvos, nă sămmal ya nă syaddŭr.Di ragione, 'oscenza e bonumore.
  
Ingaul nă Dŏrr hŭyē gepeulizkīcigStà sulla Terra, uimmèna s'è civile
Angūs haurdig ya tovāc săn peulizdŭr,Garbato, irònio e dé, pure sottile.
Syadig, cŭhtig ya gegrĭt săn vīledān,Contento, pràcido e a disposizzione,
Brauk denē betūm gemad ya părgestrē.Bisogna volenni bene e protezzione.
  
Nyert năsăllhantsye yă in dralhedŭr ;Guai se ti provi, tipo, a incatenàllo,
Nyert năgauphantsye au năprieghantsye yă ;A véndelo, a compràllo o a sfruttàllo ;
Nyert yă năginpliedhantsye tordŭr ;'Un ti provà nemmeno a torturàllo,
To rhany sī năgehantstāp, innăgehantsăll, năgedustriak.A méttelo in galera o a esiliàllo.
  
Gedie săn zyelev, andrīva go sălligdŭr,È bravo, ardimentoso e lui a mollà
To rhany sī eknăgehantavŭk syemien,Propio 'un ci penza e 'un smette di penzà,
Syeharăb ya părsyebāne yān vidēnāi.Di parlà e di dì sempre che ni và ;
Sī năgehantungyăll. To rhany sī dyăuslēn.In culo a Cristo e ar budello di su' mà.
  
To rhany nī gestriad eksyeleg ;Ir zomaro dé no, 'un ci va a votà
Nyert yă innăstriad sănsyeskob.E 'un cià la voglia di 'ollabborà.
To rhany sī năgehantlād eksyemier yān leudărdŭrIr zomaro 'un delega mai la libbertà,
Y' ŏmpādsyenies la 'no streptŭr năvīlige.Raglia allo sbirro e a ogni autorità.
  
To yausāi nă to rhany să enstigālig.I diritti der zomaro so' belli univerzali,
Kāis, la celoāvelē kinăt adpărsăll,Boni pe' tutti, òmini e animali.
adhantyavet ya adhantcedrĕg.Tutti pòssano usàlli 'on gran cura,
Tie ya vanēi : Istrēdŭr ! To rhany admad.Noi si resiste e attenti, 'a sarà düra !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org