Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
DOMINO | DOMINO |
| |
| |
Part 1: In the Glow of the Night | Parte 1: Nello splendore della notte |
| |
The grey of evening fills the room, | Il grigiore della sera riempie la stanza, |
There's no need to look outside, | Non occorre guardare fuori |
To see or feel the rain. | per vedere o percepire la pioggia. |
Then I reach across to touch her, | Allora tendo il braccio per toccarla, |
But I know that she's not there. | Ma so che lei non è qui. |
Rain keeps running down the window pane. | La pioggia continua a gocciolare giù per il vetro della finestra. |
Time is running out for me. | Il mio tempo sta esaurendosi. |
| |
Can't you see what you are doing to me? | Non lo vedi che cosa mi stai facendo? |
Can't you see what you have done? | Non lo vedi che cosa hai fatto? |
As I try to pass another long and sleepless night, | Mentre cerco di passare un'altra lunga notte insonne, |
A hundred crazy voices call my name, | Cento voci pazze mi chiamano per nome. |
As I try to pass them by, | Mentre cerco di passarle oltre |
I almost can believe that she is here, | Quasi mi viene da credere che lei sia qui, |
Here in the glow of the night. | Qui nello splendore della notte. |
| |
Do you know what you have done? | Lo sai che cosa hai fatto? |
Do you know what you've begun? | Lo sai a che cosa hai dato inizio? |
Do you see we shall never be together again? | Lo vedi che non saremo mai più insieme? |
All of my life. | Per tutta la mia vita. |
| |
Lonely people, empty rooms, | Persone sole, stanze vuote, |
Pointless violence, silent tombs. | Violenza inutile, tombe silenziose. |
Could it be that we shall be together again? | Come potremmo tornare insieme? |
| |
Sheets of double glazing help to keep outside the night, | I doppi vetri aiutano a tener fuori la notte, |
Only foreign city sirens can cut through, | Ci passano attraverso solo le sirene della città straniera, |
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold. | Teli di nylon e coperte aiutano a ridurre il freddo al minimo |
But they can't keep out the chilling sounds. | Ma non ce la fanno a tenere fuori i suoni raggelanti. |
Will the nightmare soon give way to dreaming | L'incubo diventerà presto il sogno |
That she is here with me? | Che lei sia qui insieme a me? |
Here in the glow of the night. | Qui nello splendore della notte. |
| |
Do you know what you have done? | Lo sai che cosa hai fatto? |
Do you know what you've begun? | Lo sai a che cosa hai dato inizio? |
Do you see we shall never be together again? | Lo vedi che non saremo mai più insieme? |
All of my life. | Per tutta la mia vita. |
| |
Lonely people, empty rooms, | Persone sole, stanze vuote, |
Pointless violence, silent tombs. | Violenza inutile, tombe silenziose. |
Could it be that we shall be together again? | Come potremmo tornare insieme? |
Could it be that we shall be together again? | Come potremmo tornare insieme? |
| |
In silence and darkness | Nel silenzio e nelle tenebre |
We held each other near that night | Ci tenevamo abbracciati quella notte |
We prayed it would last forever. | Pregando che durasse per sempre. |
| |
| |
Part 2: The Last Domino | Parte 2: L'ultimo domino |
| |
Blood on the windows | Sangue sulle finestre |
Millions of ordinary people are there | Qui ci sono milioni di persone comuni |
They gaze at the scenery | Guardano quel che accade |
They act as if it is perfectly clear | Facendo come se tutto sia perfettamente chiaro |
Take a look at the mountains | Danno un'occhiata alle montagne |
Take a look at the beautiful river of blood. | Danno un'occhiata al bel fiume di sangue. |
| |
The liquid surrounds me | Il liquido mi circonda |
I fight to rise from this river of hell | Lotto per alzarmi e uscire da questo fiume infernale |
I stare round about me | Osservo e fisso attorno a me |
Children are swimming and playing with boats | Dei bambini nuotano e giocano con le barchette |
Their features are changing | Il loro aspetto sta cambiando |
Their bodies dissolve and I am alone. | I loro corpi si dissolvono e io sono solo. |
| |
Now see what you've gone and done. | Vedete ora quel che avete passato e fatto. |
Now see what you've gone and done. | Vedete ora quel che avete passato e fatto. |
| |
Well now you never did see such a terrible thing | Non avete mai visto una cosa così terribile |
As was seen last night on T.V. | Come quella che si è vista l'altra sera in tv. |
Maybe if we're lucky, they will show it again | Se abbiamo fortuna, forse la faranno rivedere, |
Such a terrible thing to see - oh | Una cosa così terribile da vedere, oh |
But there's nothing you can do when you're next in line | Ma non c'è niente che potete fare se siete i prossimi nella fila, |
You've got to go domino. | Dovete fare domino. |
| |
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine | Ora sono uno che ha di che vivere e mi sento proprio bene |
I know just what I gotta do | So di preciso che cosa devo fare |
Play the game of happiness and never let on | Giocare al gioco della felicità e non far mai capire |
That it only lives on in a song - oh | Che vive ancora soltanto in una canzone, oh |
Well there's nothing you can do when you're next in line | Non c'è niente che puoi fare se sei il prossimo nella fila, |
You've got to go domino. | Devi fare domino. |
| |
Do you know what you have done? | Lo sapete che cosa avete fatto? |
Do you know what you've begun? | Lo sapete a che cosa avete dato inizio? |
| |
In silence and darkness | Nel silenzio e nelle tenebre |
Hold each other near tonight | Tenetevi abbracciati stretti stanotte |
For will it last forever? | Perché durerà forse per sempre? |
Will it last forever - forever... | Durerà per sempre, per sempre... |
| |
There's nothing you can do when you're the next in line | Non c'è niente che potete fare se siete i prossimi nella fila, |
You've got to go domino. | Dovete fare domino. |
| |
Do you know, do you know, do you know what you have done | Lo sapete, lo sapete, lo sapete che cosa avete fatto, |
Do you see what you've begun? | Lo sapete a che cosa avete dato inizio' |
Cos there's nothing, nothing, nothing | Perché non c'è niente, niente, niente |
There's nothing you can do, there's nothing you can do | Non c'è niente che potete fare, non c'è niente che potete fare |
Do you see, do you see what you have done? | Lo vedete, lo vedete che cosa avete fatto? |