Il ragazzo della via Gluck
Adriano CelentanoLa cover francese di Eddy Marnay: La maison où j'ai grandi | |
LA PICCOLA CASA La piccola casa sul pendio nel sole e nel vento era un palazzo di pietra e di calce costruito con grande sforzo Mi rammento il sorriso di mio padre nonostante la sua fatica lasua gioia nel vedere la nostra felicità fiorire La piccola casa sul pendio era un mondo incantato mi rammento dei nostri giochi delle nostre illusioni e dei sogni taciuti E nella canzone dei nostri desideri avevamo la speranza di scoprire il mondo per gustarne miele e fiele tutta la sua ricchezza ed un giorno tornare alla semplicità della nostra piccola casa Il piccolo arbusto nel suo cortile era una foresta nella quale avventurarsi nel cinema della nostra fantasia eravamo gli eroi contro i cattivi Dopo pranzo nell’ora in cui tutto si fermava ci si riposava all'ombra del suo fianco ascoltando gli adulti rammentare e condividere i loro ricordi la loro giovinezza la mia piccola casa La mia piccola casa è oggi molto lontana da questa città piena di grattacieli la vita mi ha portato verso altri pendii più ripidi e senza troppo calore Il piccolo arbusto è divenuto legna da ardere tutto cambiato, non ne resta che il ricordo la mia piccola casa si è perduta in un oceano di fumo e costruzioni sul pendio tutta una città è spuntata dov’e la mia piccola casa? Voglio tornare nella mia piccola casa dov’e la mia piccola casa? | LA MAISON OÙ J'AI GRANDI Quand je me tourne vers mes souvenirs, je revois la maison où j'ai grandi. Il me revient des tas de choses: je vois des roses dans un jardin. Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là, et la maison, les fleurs que j'aimais tant, n'existent plus. Ils savaient rire, tous mes amis, ils savaient si bien partager mes jeux, mais tout doit finir pourtant dans la vie, et j'ai dû partir, les larmes aux yeux. Mes amis me demandaient: "Pourquoi pleurer?" et "Couvrir le monde vaut mieux que rester. Tu trouveras toutes les choses qu'ici on ne voit pas, toute une ville qui s'endort la nuit dans la lumière." Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance, je savais déjà que j'y laissais mon c ur. Tous mes amis, oui, enviaient ma chance, mais moi, je pense encore à leur bonheur., à l'insouciance qui les faisait rire, et il me semble que je m'entends leur dire: "Je reviendrai un jour, un beau matin parmi vos rires, oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir." La temps a passé et me revoilà cherchant en vain la maison que j'aimais. Où sont les pierres et où sont les roses, toutes les choses auxquelles je tenais? D'elles et de mes amis plus une trace, d'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places. Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là, et la maison, où est-elle, la maison où j'ai grandi? Je ne sais pas où est ma maison, la maison où j'ai grandi. Où est ma maison? Qui sait où est ma maison? Ma maison, où est ma maison? Qui sait où est ma maison? ... |