Originale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
NATALIA | Natalija |
| |
Maa vieras on ja kylmä kevät sen | Il tuo paese è strano, fredda la primavera, |
Natalia, sua paleltaa | Natalija, stai gelando, |
Niin kaukana on ikäväsi maa | Così lontana è la terra che tanto ti manca, |
jo tuoksuu yössä aistit huumaten akaasia | Dove la notte è piena del profumo inebriante d’acacia |
| |
Taas kerro mulle maasta nuoruutes, | Dimmi ancora del paese della tua giovinezza, |
Natalia, sua kuuntelen | Ti ascolto, Natalija… |
ja tunnen veres virran lämpöisen | E sento il calore del tuo sangue |
kun hehkuun jähmettyneen sydämes saa Ukraina | E la vampa del tuo cuore che batte per l’Ucraina! |
| |
Maa vieras on ja vieras kansa sen | Il tuo paese è strano, e strana la sua gente |
Natalia, sua tunne en | Natalija, non ti conoscono |
Jaan osas' vain ja sellin kivisen | Con te condivido solo la sorte e una cella di pietra, |
ja uness' kerran tuoksuu sullekin akaasia | E nei tuoi sogni puoi annusare il profumo d’acacia. |
| |
Vaan silmäis sinen viha tummentaa | Ma l’azzurro dei tuoi occhi è incupito dall’odio, |
Natalia, kun muistat taas | Natalija, ogni qual volta ricordi |
On vieras hävittänyt armaan maas | La tua amata patria distrutta dallo straniero, |
Vain koirat raunioita samoaa, oi Ukraina | Solo cani s’aggirano per le rovine dell’Ucraina! |
| |
Niin hiljaa siirtyy varjot ristikon | L’ombra delle sbarre si muove lentamente, |
Natalia, oi, kuuletko | Natalija, le senti |
Soi yössä rakentajain laulut jo | Le canzoni degli operai traversare la notte? |
He palaavat ja silloin vapaa on taas Ukraina | Presto torneranno, e la tua Ucraina sarà di nuovo libera! |