Klage
Georg Trakl
Loading...
| Traduzione italiana di Ferdinando Albeggiani da The LiederNet Archive |
LAMENTO | LAMENTO |
| |
Sonno e morte, le cupe aquile | Sonno e morte, oscuri rapaci, |
sussurrano la notte, intorno al mio capo: | attorno al capo frusciano per tutta la notte: |
che dell’uomo l’aurea immagine | l' onda di ghiaccio dell'eternità |
sommerga la gelida onda | sommergerà forse la dorata figura dell'uomo. |
dell’eternità? Ai paurosi scogli | Su orrende scogliere |
schiantasi il coro purpureo. | Si schianta il corpo insanguinato |
E lamenta la cupa voce | E geme sulla superficie del mare |
sopra il mare. | Una oscuro lamento. |
Sorella di tempestosa tristezza | Sorella di tormentosa tristezza, |
guarda: un impaurito battello affonda | guarda la barca che affonda in angoscia, |
dinnanzi a stelle, | sotto le stelle, |
al muto volto della notte. | volto silente della Notte. |