The End
Barry KerrOriginal | Versione italiana di Lucia Basile |
THE END | LA FINE |
When the end comes will we still be here? Will we be sat at the frontlane with our hands on A can of beer? Waiting for the saviour to come To save us from Bush and Blair, the demons of the Evil one? | Quando verrà la fine ci saremo ancora? Staremo seduti sulla frontiera con in mano una lattina di birra? Aspettando l’arrivo del Salvatore perchè ci salvi da Bush e Blair, i demoni dell’infero? |
Some say the end is near, I’m going to buy me some Booze, Cause I don’t want to die in fear. | Alcuni dicono che la fine è vicina, io allora vo a comprarmi un qualche alcolico Perché non voglio morire nella paura. |
When the end comes will we count the cost? Cause we have raped the world and whatched Her die And then complained about all we’ve lost, Hung the good man from the cross, Paid no heed to the boss. | Quando verrà la fine faremo i conti? Di aver violentato il mondo e guardatolo morire E poi contempleremo tutto ciò che abbiamo perso, appeso l’uomo giusto su una croce senza dar retta al Signore |
Some say the end is near, I’m going to buy me some Booze, Cause I don’t want to die in fear. | Alcuni dicono che la fine è vicina, io allora vo a comprarmi un qualche alcolico Perché non voglio morire nella paura. |
When the and comes will we all be free? When the shackles are broken from the pain of Our history. Imperial empires will fall, And the earth will be free to roam again, For you and me and one and all. | Quando verrà la fine saremo tutti liberi? Quando le catene della paura della nostra storia saranno rotte, gli imperi del potere cadranno e la terra sarà di nuovo libera di girare per te me e chiunque altro. |
Some say the end is near, I’m going to buy me some Booze, Cause I don’t want to die in fear. | Alcuni dicono che la fine è vicina, io allora vo a comprarmi un qualche alcolico Perché non voglio morire nella paura. |
Well my sermon has come to an end, I’d better stop my preaching now, For fear I’ll drive you round the bend. Pay heed these words my friend, For they’ll come back to haunt us in the end. | Bene, il mio sermone è arrivato alla fine, sarebbe meglio che io fermassi le mie preghiere ora, per paura ti porterò dietro l'angolo. ascolta queste parole amico mio, perché loro torneranno per cacciarci alla fine |
Some say the end is near, I’m going to buy me some Booze, Cause I don’t want to die in fear. | Alcuni dicono che la fine è vicina, io allora vo a comprarmi un qualche alcolico Perché non voglio morire nella paura. |